O nabod ambell un ohonyn nhw dw i'n meddwl bod hwn yn taro'r hoelen ar ei phen! Gwych! On 18 Dec 2007, at 12:58, Geraint Løvgreen wrote: > Heddlu Yfed Powys? > > ----- Original Message ----- From: "John Puw" > <[log in to unmask]> > To: <[log in to unmask]> > Sent: Tuesday, December 18, 2007 11:56 AM > Subject: Re: ATB: Inn Focus > > >> Potio Powys >> Sent using BlackBerry® from Orange >> >> -----Original Message----- >> From: Osian Rhys <[log in to unmask]> >> >> Date: Tue, 18 Dec 2007 11:36:08 >> To:[log in to unmask] >> Subject: Re: ATB: Inn Focus >> >> >> datblygiad o syniadau pobl eraill: >> >> Yfed Powys >> >> ? >> >> mae'n swnio'n gyfarwydd rhywsut, ac yn ymwneud ag yfed ym Mhowys! >> >> >> >> >> >> >> >> Yn anffodus ardal Powys sydd dan sylw yn yr achos hwn. – trueni >> hefyd! >> >> Cedwch y syniadau i ddod plîs >> >> Bet >> >> >> Bet Eldred >> Cyfieithydd - Translator >> Heddlu Dyfed-Powys Police >> 0845 330 2000 Est - Ext 23175 >> >> >> >> >> >> ---------------- >> >> Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology >> and vocabulary [mailto:[log in to unmask] >> <mailto:[log in to unmask]> ] Ar ran GLENYS ROBERTS >> Anfonwyd/Sent: 17 Rhagfyr 2007 17:41 >> At/To: [log in to unmask] <mailto:WELSH-TERMAU- >> [log in to unmask]> >> Pwnc/Subject: Re: Inn Focus >> >> Ie, da - neu 'Yfed yn Nyfed'. >> >> "Edge, Sioned" <[log in to unmask] >> <mailto:[log in to unmask]> > wrote: >> >> Ffocws ar Dd-YFED >> >> >> >> pffffff! >> >> >> >> Sioned. >> >> >> >> >> ---------------- >> >> >> From: Bethan Jones [mailto:[log in to unmask] >> <mailto:[log in to unmask]> ] >> Sent: 17 December 2007 13:03 >> To: [log in to unmask] <mailto:WELSH-TERMAU- >> [log in to unmask]> >> Subject: Re: Inn Focus >> >> >> >> >> Trafferth mewn tafarn? >> >> >> Cofion cynnes, >> Bethan >> 01248 723510 >> 07713 862792 >> Ystyriwch yr amgylchedd cyn argraffu'r e-bost hwn. >> Please consider the environment before printing this email. >> >> >> ----- Original Message ----- >> >> From: >> Eldred Bet <mailto:[log in to unmask]> >> >> >> To: >> [log in to unmask] <mailto:WELSH-TERMAU- >> [log in to unmask]> >> >> >> Sent: Monday, December 17, 2007 12:54 PM >> >> >> Subject: Inn Focus >> >> >> >> >> Her i chi gyfeillion! >> >> >> >> Mae rhywun yn Heddlu Dyfed Powys wedi ysgrifennu cylchlythyr yn >> ymwneud â materion trwyddedu a'i alw'n 'Inn Focus' - clyfar iawn! >> Ond a all unrhyw un gynnig enw Cymraeg bachog ar ei gyfer? >> >> >> >> Diolch ymlaen llaw >> >> >> >> Bet >> >> >> >> Bet Eldred >> >> Cyfieithydd - Translator >> >> Heddlu Dyfed-Powys Police >> >> 0845 330 2000 Est - Ext 23175 >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> ********************************************************************* >> * >> >> Fe all fod gwybodaeth freiniol a/neu gyfrinachol a/neu ddeunydd >> dan amodau hawlfraint y neges e-bost yma. Os nad y chi sydd i fod >> gael y neges, neu'r un sy'n gyfrifol am ei throsglwyddo, rhaid i >> chi beidio a'i chopio na'i throsglwyddo i neb un arall na'i >> defnyddio mewn unrhyw fodd o gwbl. Mae gwaharddiad ar i chi wneud >> hynny ac efallai y byddech chi'n torri'r gyfraith trwy wneud >> hynny. Dinistriwch y neges yma acanfonwch neges e-bost at y sawl >> a'i hanfonodd i roi gwybod iddo fe. Dydy Cyngor Bwrdeistref Sirol >> Bro Morgannwg ddim yn cymeradwyo unrhyw farn, casgliad na >> gwybodaeth sy heb fod yn ymwneud a'n materion swyddogol ni. >> >> >> >> Privileged and/or confidential information and/or copyright >> material may be contained in this e-mail.If you are not the >> intended recipient or the person responsible for delivering it to >> the intended recipient you must not copy it,deliver it to anyone >> else or use it in anyway whatsoever.To do so is prohibited and may >> be unlawful. Instead, kindly destroy this message and notify the >> sender by reply e-mail. Opinions,conclusions and other information >> in this message that do not relate to the official business of the >> Council of the Vale of Glamorgan shall be understood as neither >> given nor endorsed by the Council. >> >> ********************************************************************* >> * >> >>