Dear all,

 

“As and were near homophones, they were interchangeable in Classical Chinese”, 

From my limited knowledge, which were interchangeable in a certain instance in Classical Chinese——only when “”was used as ” ((xiāng)(tōng) if in a grammar term). For example:  in《书· 秦誓》(shūqínshì)()(yǒu)()(jiè)(chén)” and in 《礼记·大学》(lǐjìdàxué)was used as “(ruò)(yǒu)()()(chén)

 

In classical Chinese, “” for most time was used as a verb.  In(hàn)(shū)· ()(fèng)(zhuàn)(hòu)(jiè)()()” was used as “to separate”in ()(liáng)(zhuàn)· (wén)(gōng)(shí)()(nián)()()(nán)(jiè)()(guó)()” was used as “to approach”; in (zuǒ)(zhuàn)·(wén)(gōng)(liù)(nián)(jiè)(rén)(zhī)(chǒng)(fēi)(yǒng)()”, was used as “to depend upon “etc. Even in today’s Chinese, we still use it as a verb, for example “(qǐng)()(yào)(jiè)()”. (as same as 请不要放在心上)

 

” could be an adjective. In (dōng)(míng)(zhāng)(xiān)(shēng)()(zhì)》,(jiè)(jié)(ér)(zhōu)(liú)”, “” was used as “exclusive”.

 

” was also often used as auxiliary word in the classical Chinese.

 

In classical Chinese, “”were often interchangeable: in (wáng)(wéi)《同比部杨员外十五夜游》(tóngbǐbùyángyuánwàishíwǔyèyóu)()()多情(duōqíng)(xiá)少年(shàonián)in 范成大(fànchéngdà)《余杭初出陆》(yúhángchūchūlù)少见(shǎojiàn)行人(xíngrén)()()(nóng)”,

 

”even in classical Chinese and in traditional writing, in the following two cases we should still write as “ and it was not ”. One used as measure word, like today’s “(méi)”. For example: in(shǐ)()·(huò)(zhí)(liè)(zhuàn)(zhú)竿(gān)(wàn)() the other was used as houses along the two sides of main hall, for example in ()()·(yuè)(lìng)(tiān)()()(qīng)(yáng)(zuǒ)()

 

/      was created in mediaeval China to register the new pronunciation of because the sound of had evolved and was getting closer to so is the mediaeval version of 个。

 

It is very interesting for me to hear and I really want to know more about it. Mediaeval is a western term, from 476 AD -1640 AD, it is a quite long period of time. Could Cc or other teachers kindly tell me “” in which particular period was used as “” please?  What kind of connection and evolution is it between ““and “

 

Many thanks,

 

Xiaoming Zhang



发件人: Mandarin Chinese Teaching [mailto:[log in to unmask]] 代表 Cai, Chun
发送时间: 17 November 2007 21:38
收件人: [log in to unmask]
主题: More about ge

Dear All,

If you would like to be amazed by such a simple measure word as ge in MSC, please open the attachment.

Best wishes,

Cc

<<ge jie gu ge.doc>>