Print

Print


Ie, ond heb dreiglo 'Cyswllt', achos mai genidol ydio yn y cyd-destun yma.

Geraint
  ----- Original Message ----- 
  From: annes gruffydd 
  To: [log in to unmask] 
  Sent: Wednesday, July 04, 2007 5:50 PM
  Subject: Re: ATB: uned cyfieithu/yr uned gyfieithu


  I fwydro petha ymhellach faswn i'n deud Adran Gyswllt Bywyd Gwyllt a'r Amgylchedd heb y fannod ar y dechra oherwydd y fannod cyn amgylchedd - ta ydw i'n colli arni?

  Annes

   
  2007/7/4, Puw, John <[log in to unmask]>: 
    Be fyddet ti'n ei roi am Wildlife Liaison and Environment Department felly?



    Yr Adran Gyswllt Bywyd Gwyllt a'r Amgylchedd

    Yr Adran Cyswllt Bywyd Gwyllt a'r Amgylchedd







    John Puw


    Uned Gyfieithu/Translation Unit
    Ffôn/Tel: 01492 510935
    Mewnol/Internal: 6135
    E-bost/E-mail: [log in to unmask] 


----------------------------------------------------------------------------

    Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto: [log in to unmask]] Ar ran Berwyn Jones 
    Anfonwyd/Sent: 04 Gorffennaf 2007 16:33
    At/To: [log in to unmask]
    Pwnc/Subject: Re: uned cyfieithu/yr uned gyfieithu



    Byddwn i'n cynnwys y fannod ac yn treiglo. Fe all mai un o achosion y dryswch yw bod y genidol yn ymddangos yn y ffurf Saesneg (h.y. Department of Mathematics).



    Peidio â threiglo mewn cyfuniadau sy'n digwydd ar ôl enwau benywaidd yw'r 'rheol' , h.y. 'Yr Adran Ddiwydiant' ond 'Yr Adran Diwydiant a Marchnata'. 

    Berwyn

      ----- Original Message ----- 

      From: Osian Rhys 

      To: [log in to unmask] 

      Sent: Wednesday, July 04, 2007 4:22 PM 

      Subject: uned cyfieithu/yr uned gyfieithu 



      Annwyl Gyfeillion,

      Un peth sydd wedi bod yn fy nhrwblu i a'm cydweithwraig yn ddiweddar yw lle'r fannod a threiglad meddal mewn enwau adrannau ac ati. Rydym yn ceisio cyfieithu a diweddaru enwau'r adrannau yn un rhes felly mae anghysondebau rhwng gwaith gwahanol gyfieithwyr nawr ac ar wahanol adegau wedi dod i'r amlwg. Sôn amdanyn nhw fel teitlau'r adrannau ydw, a hynny ar gardiau busnes yr holl sefydliad, felly nawr yw'r amser i'w cael nhw'n iawn ac fe hoffem gael rhyw gymaint o gysondeb os oes modd. Falle y bydde'n well i fi roi enghreifftiau: 

      Yr Adran Farchnata
      Adran Farchnata
      Adran Marchnata

      Y Swyddfa Ryngwladol
      Swyddfa Ryngwladol
      Swyddfa Rhyngwladol

      Yr Adran Fathemateg
      Adran Fathemateg
      Adran Mathemateg

      Dw i'n rhyw deimlo bod y cyntaf yn yr enghreifftiau uchod yn swnio'n fwy Cymreig a naturiol, ond dw i hefyd yn credu bod tuedd gynyddol i ddefnyddio'r trydydd ( h.y. dim bannod na threiglo). Ydy hynny'n wir?

      Beth yw eich barn chi? Falle mod i'n anghywir, ond os cofia i'n iawn, pan ddechreuais i gyfieithu roedd uwch gyfieithwyr yn tueddu i gywiro fy ngwaith i gan roi'r ffurf gysefin mewn enghreifftiau tebyg i'r uchod, lle ro'n i wedi treiglo. Beth yw'r rheswm am hynny? 

      Esgusodwch fy anwybodaeth a diolch am eich help.

      Osian.


--------------------------------------------------------------------------

      No virus found in this incoming message.
      Checked by AVG Free Edition. 
      Version: 7.5.476 / Virus Database: 269.9.14/885 - Release Date: 03/07/2007 10:02 




          Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys. 

          Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.   Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich cydweithrediad.    

          Heddlu Gogledd Cymru

          Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.  North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

          This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy.  Thank you for your co-operation. 

          North Wales Police
         






          Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.

          Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.   Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich cydweithrediad.    

          Heddlu Gogledd Cymru

          Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.  North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

          This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy.  Thank you for your co-operation. 

          North Wales Police