Annwyl gyfeillion, Cais arall gan lywydd (rhyfedd ond diddorol!) undeb myfyrwyr prifysgol Caerdydd. Geiriau Cymraeg sydd heb un gair cyfatebol yn Saesneg – “cefnder”, “cyfnither”, “eleni” ac yn y blaen. Hefyd geiriau sy’n cyfieithu i un gair yn Saesneg - er enghraifft, “blas” a “chwaeth” yw “taste”. Maen nhw’n niferus - agorwn y llifddorau… Diolch o flaen llaw am eich ymateb. Huw Roberts Cyfieithydd / Translator 07957 182 087 [log in to unmask] Dros Gymru'n gwlad!