Print

Print


Better add sex to that list, Kasper, before it's too late.

Hal

"Start every day off with a smile,
  and get it over with."
  		 --W. C. Fields

Halvard Johnson
================
[log in to unmask]
http://home.earthlink.net/~halvard/index.html
http://entropyandme.blogspot.com
http://imageswithoutwords.blogspot.com
http://www.hamiltonstone.org
http://home.earthlink.net/~halvard/vidalocabooks.html


On Jun 29, 2007, at 3:37 PM, kasper salonen wrote:

> your name in finnish would probably be Halvari or more likely Alvari
> (Cf. Alvar Aalto, famous finnish deisgner).
> no relation to Esa-Pekka, & I have no opinion of his work because I've
> never paid attention to it. I'm young, I say BAH to everything except
> rock'n'roll & cigarettes. &, oh, poetry
>
> KS
>
> On 29/06/07, Halvard Johnson <[log in to unmask]> wrote:
>> My name is Johnson, which, over here, is runner-up to
>> Smith (and Jones, probably). My first name is Halvard,
>> which means something or other, and is more popular
>> in Norway than in Sweden, judging from Google. Are
>> you related to Esa-Pekka Salonen? He's the conductor
>> of the LA Philharmonic over here, though he won't
>> be for long. Seems he wants to be a composer (which
>> he already is). We like Finnish(ed) conductors over
>> here.
>>
>> Hal
>>
>> "If Gladstone fell into the Thames, that would
>>   be a misfortune, and if someone pulled him
>>   out, that, I suppose, would be a calamity."
>>                 --Benjamin Disraeli
>>
>> Halvard Johnson
>> ================
>> [log in to unmask]
>> http://home.earthlink.net/~halvard/index.html
>> http://entropyandme.blogspot.com
>> http://imageswithoutwords.blogspot.com
>> http://www.hamiltonstone.org
>> http://home.earthlink.net/~halvard/vidalocabooks.html
>>
>>
>> On Jun 29, 2007, at 11:39 AM, kasper salonen wrote:
>>
>> > I've rarely tried writing in finnish, it doesn't suit me or vice
>> > versa. I have an acquaintance, though, who might inspire a  
>> reversal of
>> > that attitude, her poetry is pffhand & whimsical & natural --
>> > something I find that poetry in finnish hardly ever is.
>> >
>> > haha Peter, craning necks. the subrub where I live is called  
>> Rekola,
>> > which is apparently a transliteration of swedish"rächkals" (all  
>> names
>> > in southern finland, as well as notices & things, are both in  
>> finnish
>> > & swedish) which means "craning neck".
>> > well, my name being Salonen not Salinen would indicate that I'm not
>> > related to said personage; never heard of him actually.  
>> composer? his
>> > name isn't common, mine is a bit moreso; drop the -nen & you have a
>> > common surname here. a "salo" is a forest. -nen is the diminutive
>> > marker in common speech, as well as an adjective marker, but just a
>> > surname indicator in names. a close meaning might be "of  
>> the...", as
>> > in 'of the forest' (or 'of the stream': Virtanen is the finnish
>> > equivalent of Smith).
>> >
>> > thanks for showing so much interest in me folks, I feel all special
>> >
>> > KS
>> >
>> > On 29/06/07, Anny Ballardini <[log in to unmask]> wrote:
>> >> How funny. I was born here on a Sabbatical of my father, when I
>> >> was three
>> >> months old I was in New York till the age of 10. Back here I  
>> attended
>> >> Italian schools but then got a degree as an Interpreter and
>> >> Translator. I
>> >> also went back for several years to the States, and now I am back
>> >> here. Do
>> >> you feel more a Finn or an English?
>> >> The fact that you write poetry in English might give the answer
>> >> that you are
>> >> closer to England than to Finland, or do you also write poetry in
>> >> Finnish?
>> >>
>> >>
>> >> On 6/29/07, kasper salonen <[log in to unmask]> wrote:
>> >> >
>> >> > Anny, I'm quite self-centered & enjoy answering questions about
>> >> myself.
>> >> >
>> >> > I was born in Finland (87), and my father, mother & I moved to
>> >> England
>> >> > when I was only months old because my father got a job at the
>> >> BBC. we
>> >> > lived there for 9 years, often visiting Finland for short
>> >> periods at a
>> >> > time, until we returned here for good. plus, as I told Barry, my
>> >> > schooling has all been in english.
>> >> >
>> >> > KS
>> >> >
>> >> > On 28/06/07, Anny Ballardini <[log in to unmask]> wrote:
>> >> > > This is all very interesting. I hope this question is not too
>> >> personal,
>> >> > were
>> >> > > you born in Finland? If yes, how come you speak and write
>> >> English so
>> >> > well?
>> >> > >
>> >> > >
>> >> > >
>> >> > > On 6/28/07, kasper salonen <[log in to unmask]> wrote:
>> >> > > >
>> >> > > > Barry, I'm not sure how to assess the english-poetry-
>> >> introduction
>> >> > > > query (which wasn't a query); do you mean english poetry in
>> >> english,
>> >> > > > or in translation?
>> >> > > >
>> >> > > > where did my aesthetics come from! what a big question.
>> >> > > > having lived very close to nature all my life (we had almost
>> >> twenty
>> >> > > > apple trees in our garden) & having observed all the seasons
>> >> with
>> >> > > > clarity (winter is wintry, summer summery, unlike in some  
>> very
>> >> > > > warm/cold countries) have been my main trigger I think. as
>> >> for poetry,
>> >> > > > the first poet I can recall really reading -- apart from  
>> Emily
>> >> > > > Dickinson & EAPoe in junior high which only just count -- is
>> >> Ted
>> >> > > > Hughes. my work before I read him was metric & unformed, but
>> >> looking
>> >> > > > back, a lot of that stuff is extremely imagistic, even
>> >> moreso than
>> >> > > > now; the mythic & the surreal-in-Nature were strongly
>> >> present, though
>> >> > > > only in a juvenile way. with Hughes I feel like I was
>> >> introduced to a
>> >> > > > way of controlling those tones & images (the form of my
>> >> writing was
>> >> > > > recently called 'traditional'; well, I got it from Teddy),
>> >> though at
>> >> > > > the same time I probably lost something else. 'Tractor' &
>> >> 'Wind' are
>> >> > > > the first of his poems I read, & I was blown away at the
>> >> time. so the
>> >> > > > shamanistic/magical have been present all along, sure;
>> >> though at times
>> >> > > > the work of Dylan Thomas is SO magical & apocalyptic that I
>> >> find
>> >> > > > myself needing to steady myself to not get fed up with the
>> >> grandeur
>> >> > > > (which is easy, considering the incredible language the man
>> >> used; he's
>> >> > > > a more recent idol than Hughes).
>> >> > > >
>> >> > > > I've never gotten into reading in finnish. Saarikoski, Eino
>> >> Leino,
>> >> > > > Katri Vala, Eeva Kilpi & Aaro Hellaakoski make up the
>> >> entirety of my
>> >> > > > finnish poetry contact, which has all been skindeep; & I
>> >> find that I'm
>> >> > > > not in love with the work of any of them (least of all
>> >> Leino, our
>> >> > > > national poet).
>> >> > > > I'm certinly aware of Lehto, his english poetry is alright
>> >> by me;
>> >> > > > Hollo I've not read, though I've heard of him. I suppose  
>> I've
>> >> > > > concerned myself with getting familiar with british/american
>> >> Greats
>> >> > > > rather than keeping up with modern (er, current) times, all
>> >> laxly.
>> >> > > > when I read a finnish poetry magazine called Tuli&Savu that
>> >> I've
>> >> > > > mentioned (which Lehto 'recreated' & managed for a long
>> >> time), I get
>> >> > > > the feeling that current finnish poetry is all about being
>> >> > > > cutting-edge & superinnovative & "[post+POST]-mode-rn"", it
>> >> annoys me.
>> >> > > > then again there are many young poets that I've come across
>> >> briefly
>> >> > > > who write with their feet a little more firmly on the ground
>> >> (or at
>> >> > > > least closer to the ground), often in prose-poetry. it bores
>> >> me more
>> >> > > > often than it excites me.
>> >> > > >
>> >> > > >
>> >> > > > woah how did this get to be all about me & me interpreting
>> >> modern
>> >> > > > finnish poetics? I know jackshit about it, to be honest.
>> >> just spewing
>> >> > > > my impressions of things here.
>> >> > > >
>> >> > > > oh, p.s.: Kaurismäki is a fucking genius. check out his film
>> >> > > > "Boheemielämää" ('bohemian life', which I think is actually
>> >> titled in
>> >> > > > french [since it takes place in Paris & it's spoken in
>> >> french, though
>> >> > > > my finnish actors] 'La Vie de Bohéme').
>> >> > > >
>> >> > > > KS
>> >> > > >
>> >> > > >
>> >> > > > On 27/06/07, Barry Alpert <[log in to unmask]> wrote:
>> >> > > > > I can well imagine "New Criticism" underlying the manner
>> >> in which
>> >> > > > > literature written in English is introduced to students in
>> >> Finland,
>> >> > with
>> >> > > > > perhaps a multiplicity of literary theories entering the
>> >> classroom
>> >> > at
>> >> > > > the
>> >> > > > > university level.  Can you trace where your aesthetics
>> >> came from,
>> >> > > > Kasper?
>> >> > > > > And have you encountered the poems and ideas of the two  
>> Finns
>> >> > writing in
>> >> > > > > English who must be known by some regular posters to this
>> >> list,
>> >> > Leevi
>> >> > > > Lehto
>> >> > > > > and Anselm Hollo?  I find the Finnish filmmaker Aki
>> >> Kaurismaki's
>> >> > outlook
>> >> > > > > simpatico & love his work with the "folk-rock" band The
>> >> Leningrad
>> >> > > > Cowboys
>> >> > > > > (and the soundtracks for his films in general), and have
>> >> been able
>> >> > to
>> >> > > > write
>> >> > > > > via his films without ever thinking of "New Criticism":
>> >> > > > >
>> >> > > > > <http://www.fieralingue.it/corner.php? 
>> pa=printpage&pid=361>
>> >> > > > >
>> >> > > > > <http://www.fieralingue.it/corner.php? 
>> pa=printpage&pid=360>
>> >> > > > >
>> >> > > > > Barry
>> >> > > > >
>> >> > > > > On Tue, 26 Jun 2007 14:21:44 +0300, kasper salonen <
>> >> > [log in to unmask]>
>> >> > > > > wrote:
>> >> > > > >
>> >> > > > > >quite so! local markets are limited in this arena
>> >> > > > > >
>> >> > > > > >KS
>> >> > > > > >
>> >> > > > > >On 26/06/07, MC Ward <[log in to unmask]> wrote:
>> >> > > > > >> I like the "hyper," Patrick, but the moniker as a
>> >> > > > > >> whole seems too long. And adding "Finnish" limits the
>> >> > > > > >> critics and audience just when Kasper's ready to go
>> >> > > > > >> world wide with his theory.
>> >> > > > > >>
>> >> > > > > >>
>> >> > > > > >> --- Patrick McManus <[log in to unmask]>
>> >> > > > > >> wrote:
>> >> > > > > >>
>> >> > > > > >> > "post-New Finnish hyper Critical"?
>> >> > > > > >> > P
>> >> > > > > >> >
>> >> > > > > >> > -----Original Message-----
>> >> > > > > >> > From: Poetryetc: poetry and poetics
>> >> > > > > >> > [mailto:[log in to unmask]] On
>> >> > > > > >> > Behalf Of MC Ward
>> >> > > > > >> > Sent: 26 June 2007 00:19
>> >> > > > > >> > To: [log in to unmask]
>> >> > > > > >> > Subject: Re: Snap Both Their Necks Early
>> >> > > > > >> >
>> >> > > > > >> > How about "post-New Critical"? You could even be the
>> >> > > > > >> > founder of a movement or a backlash, as the case may
>> >> > > > > >> > be.
>> >> > > > > >> >
>> >> > > > > >> >
>> >> > > > > >> >
>> >> > > > > >> > --- kasper salonen <[log in to unmask]> wrote:
>> >> > > > > >> >
>> >> > > > > >> > > I'd be astonished if there were some single
>> >> > > > > >> > literary
>> >> > > > > >> > > theory or
>> >> > > > > >> > > approach that would work not only for all of
>> >> > > > > >> > poetry,
>> >> > > > > >> > > but for all
>> >> > > > > >> > > readers. I don't know what to call my stance,
>> >> > > > > >> > maybe
>> >> > > > > >> > > someone would like
>> >> > > > > >> > > to yell out "naïve"?
>> >> > > > > >> > > (:
>> >> > > > > >> > >
>> >> > > > > >> > > KS
>> >> > > > >
>> >> > > >
>> >> > >
>> >> >
>> >>
>>