Better add sex to that list, Kasper, before it's too late. Hal "Start every day off with a smile, and get it over with." --W. C. Fields Halvard Johnson ================ [log in to unmask] http://home.earthlink.net/~halvard/index.html http://entropyandme.blogspot.com http://imageswithoutwords.blogspot.com http://www.hamiltonstone.org http://home.earthlink.net/~halvard/vidalocabooks.html On Jun 29, 2007, at 3:37 PM, kasper salonen wrote: > your name in finnish would probably be Halvari or more likely Alvari > (Cf. Alvar Aalto, famous finnish deisgner). > no relation to Esa-Pekka, & I have no opinion of his work because I've > never paid attention to it. I'm young, I say BAH to everything except > rock'n'roll & cigarettes. &, oh, poetry > > KS > > On 29/06/07, Halvard Johnson <[log in to unmask]> wrote: >> My name is Johnson, which, over here, is runner-up to >> Smith (and Jones, probably). My first name is Halvard, >> which means something or other, and is more popular >> in Norway than in Sweden, judging from Google. Are >> you related to Esa-Pekka Salonen? He's the conductor >> of the LA Philharmonic over here, though he won't >> be for long. Seems he wants to be a composer (which >> he already is). We like Finnish(ed) conductors over >> here. >> >> Hal >> >> "If Gladstone fell into the Thames, that would >> be a misfortune, and if someone pulled him >> out, that, I suppose, would be a calamity." >> --Benjamin Disraeli >> >> Halvard Johnson >> ================ >> [log in to unmask] >> http://home.earthlink.net/~halvard/index.html >> http://entropyandme.blogspot.com >> http://imageswithoutwords.blogspot.com >> http://www.hamiltonstone.org >> http://home.earthlink.net/~halvard/vidalocabooks.html >> >> >> On Jun 29, 2007, at 11:39 AM, kasper salonen wrote: >> >> > I've rarely tried writing in finnish, it doesn't suit me or vice >> > versa. I have an acquaintance, though, who might inspire a >> reversal of >> > that attitude, her poetry is pffhand & whimsical & natural -- >> > something I find that poetry in finnish hardly ever is. >> > >> > haha Peter, craning necks. the subrub where I live is called >> Rekola, >> > which is apparently a transliteration of swedish"rächkals" (all >> names >> > in southern finland, as well as notices & things, are both in >> finnish >> > & swedish) which means "craning neck". >> > well, my name being Salonen not Salinen would indicate that I'm not >> > related to said personage; never heard of him actually. >> composer? his >> > name isn't common, mine is a bit moreso; drop the -nen & you have a >> > common surname here. a "salo" is a forest. -nen is the diminutive >> > marker in common speech, as well as an adjective marker, but just a >> > surname indicator in names. a close meaning might be "of >> the...", as >> > in 'of the forest' (or 'of the stream': Virtanen is the finnish >> > equivalent of Smith). >> > >> > thanks for showing so much interest in me folks, I feel all special >> > >> > KS >> > >> > On 29/06/07, Anny Ballardini <[log in to unmask]> wrote: >> >> How funny. I was born here on a Sabbatical of my father, when I >> >> was three >> >> months old I was in New York till the age of 10. Back here I >> attended >> >> Italian schools but then got a degree as an Interpreter and >> >> Translator. I >> >> also went back for several years to the States, and now I am back >> >> here. Do >> >> you feel more a Finn or an English? >> >> The fact that you write poetry in English might give the answer >> >> that you are >> >> closer to England than to Finland, or do you also write poetry in >> >> Finnish? >> >> >> >> >> >> On 6/29/07, kasper salonen <[log in to unmask]> wrote: >> >> > >> >> > Anny, I'm quite self-centered & enjoy answering questions about >> >> myself. >> >> > >> >> > I was born in Finland (87), and my father, mother & I moved to >> >> England >> >> > when I was only months old because my father got a job at the >> >> BBC. we >> >> > lived there for 9 years, often visiting Finland for short >> >> periods at a >> >> > time, until we returned here for good. plus, as I told Barry, my >> >> > schooling has all been in english. >> >> > >> >> > KS >> >> > >> >> > On 28/06/07, Anny Ballardini <[log in to unmask]> wrote: >> >> > > This is all very interesting. I hope this question is not too >> >> personal, >> >> > were >> >> > > you born in Finland? If yes, how come you speak and write >> >> English so >> >> > well? >> >> > > >> >> > > >> >> > > >> >> > > On 6/28/07, kasper salonen <[log in to unmask]> wrote: >> >> > > > >> >> > > > Barry, I'm not sure how to assess the english-poetry- >> >> introduction >> >> > > > query (which wasn't a query); do you mean english poetry in >> >> english, >> >> > > > or in translation? >> >> > > > >> >> > > > where did my aesthetics come from! what a big question. >> >> > > > having lived very close to nature all my life (we had almost >> >> twenty >> >> > > > apple trees in our garden) & having observed all the seasons >> >> with >> >> > > > clarity (winter is wintry, summer summery, unlike in some >> very >> >> > > > warm/cold countries) have been my main trigger I think. as >> >> for poetry, >> >> > > > the first poet I can recall really reading -- apart from >> Emily >> >> > > > Dickinson & EAPoe in junior high which only just count -- is >> >> Ted >> >> > > > Hughes. my work before I read him was metric & unformed, but >> >> looking >> >> > > > back, a lot of that stuff is extremely imagistic, even >> >> moreso than >> >> > > > now; the mythic & the surreal-in-Nature were strongly >> >> present, though >> >> > > > only in a juvenile way. with Hughes I feel like I was >> >> introduced to a >> >> > > > way of controlling those tones & images (the form of my >> >> writing was >> >> > > > recently called 'traditional'; well, I got it from Teddy), >> >> though at >> >> > > > the same time I probably lost something else. 'Tractor' & >> >> 'Wind' are >> >> > > > the first of his poems I read, & I was blown away at the >> >> time. so the >> >> > > > shamanistic/magical have been present all along, sure; >> >> though at times >> >> > > > the work of Dylan Thomas is SO magical & apocalyptic that I >> >> find >> >> > > > myself needing to steady myself to not get fed up with the >> >> grandeur >> >> > > > (which is easy, considering the incredible language the man >> >> used; he's >> >> > > > a more recent idol than Hughes). >> >> > > > >> >> > > > I've never gotten into reading in finnish. Saarikoski, Eino >> >> Leino, >> >> > > > Katri Vala, Eeva Kilpi & Aaro Hellaakoski make up the >> >> entirety of my >> >> > > > finnish poetry contact, which has all been skindeep; & I >> >> find that I'm >> >> > > > not in love with the work of any of them (least of all >> >> Leino, our >> >> > > > national poet). >> >> > > > I'm certinly aware of Lehto, his english poetry is alright >> >> by me; >> >> > > > Hollo I've not read, though I've heard of him. I suppose >> I've >> >> > > > concerned myself with getting familiar with british/american >> >> Greats >> >> > > > rather than keeping up with modern (er, current) times, all >> >> laxly. >> >> > > > when I read a finnish poetry magazine called Tuli&Savu that >> >> I've >> >> > > > mentioned (which Lehto 'recreated' & managed for a long >> >> time), I get >> >> > > > the feeling that current finnish poetry is all about being >> >> > > > cutting-edge & superinnovative & "[post+POST]-mode-rn"", it >> >> annoys me. >> >> > > > then again there are many young poets that I've come across >> >> briefly >> >> > > > who write with their feet a little more firmly on the ground >> >> (or at >> >> > > > least closer to the ground), often in prose-poetry. it bores >> >> me more >> >> > > > often than it excites me. >> >> > > > >> >> > > > >> >> > > > woah how did this get to be all about me & me interpreting >> >> modern >> >> > > > finnish poetics? I know jackshit about it, to be honest. >> >> just spewing >> >> > > > my impressions of things here. >> >> > > > >> >> > > > oh, p.s.: Kaurismäki is a fucking genius. check out his film >> >> > > > "Boheemielämää" ('bohemian life', which I think is actually >> >> titled in >> >> > > > french [since it takes place in Paris & it's spoken in >> >> french, though >> >> > > > my finnish actors] 'La Vie de Bohéme'). >> >> > > > >> >> > > > KS >> >> > > > >> >> > > > >> >> > > > On 27/06/07, Barry Alpert <[log in to unmask]> wrote: >> >> > > > > I can well imagine "New Criticism" underlying the manner >> >> in which >> >> > > > > literature written in English is introduced to students in >> >> Finland, >> >> > with >> >> > > > > perhaps a multiplicity of literary theories entering the >> >> classroom >> >> > at >> >> > > > the >> >> > > > > university level. Can you trace where your aesthetics >> >> came from, >> >> > > > Kasper? >> >> > > > > And have you encountered the poems and ideas of the two >> Finns >> >> > writing in >> >> > > > > English who must be known by some regular posters to this >> >> list, >> >> > Leevi >> >> > > > Lehto >> >> > > > > and Anselm Hollo? I find the Finnish filmmaker Aki >> >> Kaurismaki's >> >> > outlook >> >> > > > > simpatico & love his work with the "folk-rock" band The >> >> Leningrad >> >> > > > Cowboys >> >> > > > > (and the soundtracks for his films in general), and have >> >> been able >> >> > to >> >> > > > write >> >> > > > > via his films without ever thinking of "New Criticism": >> >> > > > > >> >> > > > > <http://www.fieralingue.it/corner.php? >> pa=printpage&pid=361> >> >> > > > > >> >> > > > > <http://www.fieralingue.it/corner.php? >> pa=printpage&pid=360> >> >> > > > > >> >> > > > > Barry >> >> > > > > >> >> > > > > On Tue, 26 Jun 2007 14:21:44 +0300, kasper salonen < >> >> > [log in to unmask]> >> >> > > > > wrote: >> >> > > > > >> >> > > > > >quite so! local markets are limited in this arena >> >> > > > > > >> >> > > > > >KS >> >> > > > > > >> >> > > > > >On 26/06/07, MC Ward <[log in to unmask]> wrote: >> >> > > > > >> I like the "hyper," Patrick, but the moniker as a >> >> > > > > >> whole seems too long. And adding "Finnish" limits the >> >> > > > > >> critics and audience just when Kasper's ready to go >> >> > > > > >> world wide with his theory. >> >> > > > > >> >> >> > > > > >> >> >> > > > > >> --- Patrick McManus <[log in to unmask]> >> >> > > > > >> wrote: >> >> > > > > >> >> >> > > > > >> > "post-New Finnish hyper Critical"? >> >> > > > > >> > P >> >> > > > > >> > >> >> > > > > >> > -----Original Message----- >> >> > > > > >> > From: Poetryetc: poetry and poetics >> >> > > > > >> > [mailto:[log in to unmask]] On >> >> > > > > >> > Behalf Of MC Ward >> >> > > > > >> > Sent: 26 June 2007 00:19 >> >> > > > > >> > To: [log in to unmask] >> >> > > > > >> > Subject: Re: Snap Both Their Necks Early >> >> > > > > >> > >> >> > > > > >> > How about "post-New Critical"? You could even be the >> >> > > > > >> > founder of a movement or a backlash, as the case may >> >> > > > > >> > be. >> >> > > > > >> > >> >> > > > > >> > >> >> > > > > >> > >> >> > > > > >> > --- kasper salonen <[log in to unmask]> wrote: >> >> > > > > >> > >> >> > > > > >> > > I'd be astonished if there were some single >> >> > > > > >> > literary >> >> > > > > >> > > theory or >> >> > > > > >> > > approach that would work not only for all of >> >> > > > > >> > poetry, >> >> > > > > >> > > but for all >> >> > > > > >> > > readers. I don't know what to call my stance, >> >> > > > > >> > maybe >> >> > > > > >> > > someone would like >> >> > > > > >> > > to yell out "naïve"? >> >> > > > > >> > > (: >> >> > > > > >> > > >> >> > > > > >> > > KS >> >> > > > > >> >> > > > >> >> > > >> >> > >> >> >>