maybe this? Head crowded with voices from dreams > I stepped from my house this morning > into shivering air, trembling air, symphonies > of waxwings and robins, a percussion > of crows ... Why do we enter the future > with the past in our night pockets? Trees > shook with squirrel passions; goldfish > drifted from the pond's dark bottom > into pale water. At dusk the mountains > were scarved with mist. > i don't think the stepping out can go -- how else to transition from dream to morning? -- that transition being, in some way, the heart of the poem, i think? & yes, i have certainily been influenced heavily by translations from chinese (& japanese). On 4/6/07, Anny Ballardini <[log in to unmask]> wrote: > > Stepping from my house this morning > ... > ? Could this go? > > > > -- ~ SB =^..^= http://www.sbpoet.com