Print

Print


Annhebyg y byddai'r rheini'n berthnasol iawn, gan fod y cyfundrefnau gweinyddnl ayyb mor wahanol.
Tim

 ---- Original message ---- 
From: Megan Hughes-Tomos <[log in to unmask]>
Sent: 20 Mar 2007 10:46 +00:00
To:  <[log in to unmask]>
Subject: ATB: outsourcing

Mae'n siwr mai mater o ymagweddu ydi o.  Os ydech chi eisiau ymagweddu fel y
byd busnes fel y down ar ei draws drwy'r Saesneg, mae'n siwr, bod
"allffynonellu"'n fwy derbyniol gennych ond alla i ddychymygu y byddai
ambell i gynghorydd yn poeni am ei ddannedd gosod wrth geisio dweud y gair
ar lawr siambr Cyngor Gwynedd lle ceir trafodaeth yn Gymraeg.  Byddai "rhoi
gwaith allan" yn llawer cliriach i bawb gan gynnwys unrhyw aelod o'r cyhoedd
a fyddai wedi defnyddio ei hawl ddemocrataidd i eistedd yn y cefn.

Rydym hefyd yn llawer rhy barod i geisio bathu term ar sail y Saesneg yn
unig.  Tybed beth a ddywedir yn Ffrangeg neu Almaeneg?

Megan Hughes Tomos
Prif Weithredwr/Chief Executive
Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru (The Association of Welsh Translators and
Interpreters)
01248 371839
 

-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Ann Corkett
Anfonwyd/Sent: 20 March 2007 10:19
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: outsourcing

Ond mae rhaid bod 'na bethau naturiol a fyddai'n gweithio:
strategaeth [ar gyfer] gwaith allanol / strategaeth ynghylch contractwyr 
allanol?Ann

----- Original Message ----- 
From: "Dafydd Lewis" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, March 20, 2007 1:01 AM
Subject: Re: outsourcing


Mae na elfen o 'jargon' yn y gair 'outsource' yng nghyd-destun busnes. Hwn
yw'r gair a ddefnyddir am y math yma o beth.

Os felly, tybed a ddylid derbyn bod angen gair yn y Gymraeg all ddod
yn 'jargon' hefyd. Os byddech yn sgrifennu llyfr busnes, beth fyddech
chi'n galw'r bennod ar 'outsourcing strategy'? Mi fyddai 'strategaeth
allanoli' neu 'strategaeth allffynonellu' yn gweithio - ond
nid 'strategaeth rhoi gwaith allan'.

'Hwnna ydi o'.
Dafydd


-- 
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.446 / Virus Database: 268.18.15/728 - Release Date: 20/03/2007 
08:07