Print

Print


Rhaid cerdded filltioedd rif y gwlith a chwysu gwaed
I gael hyd i dir sy'n deilwng o gynnal dy draed ...?
 
Berwyn y Bardd Cocos
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Catrin Alun
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Monday, November 13, 2006 12:00 PM
Subject: Re: Neges rhamantus!

Mae'r Proclaimers yn canu'r geiriau isod:
But I will walk 500 miles and I will walk 500 more to be that man who walks a thousand miles to fall down at your door.
 
(nhw oedd yn y Faenol eleni).
 
Tybed oes cysylltiad?
 
Catrin
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Eldred Bet
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Monday, November 13, 2006 10:52 AM
Subject: Neges rhamantus!

 

 

Gyfeillion

 

All rhywun gynnig rhywbeth sy’n cyfateb y canlynol

 

"I'll have to walk a thousand miles, Just to find the ground deserving of your feet".

 

Sa i’n gwybod beth yw’r hanes y tu ôl i’r cais.  Helpwch fi plîs!!

 

Diolch ymlaen llaw

 

Bet

 


No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.430 / Virus Database: 268.14.3/531 - Release Date: 11/12/2006 19:34


No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.409 / Virus Database: 268.14.3/531 - Release Date: 12/11/2006