Print

Print


Wel mae hynny'n wir erioed am wn i, os nad wyt ti'n fab ffarm! Ond mae "cig 
eidion" yn eitha cyffredin.

----- Original Message ----- 
From: "Puw, John" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, November 23, 2006 11:30 AM
Subject: ATB: Surf & Turf


Ac eidion hefyd.  Does gan y rhan fwya ddim syniad, er enghraifft, be 'di 
ystyr heffer heddiw - mae nhw'n gwybod fod yn gair yn ymwneud â gwartheg, 
ond does ganddyn nhw ddim syniad be 'di union ddiffiniad heffer!


John Puw

Uned Gyfieithu/Translation Unit
Ffôn/Tel: 01492 510935
Mewnol/Internal: 6135
E-bost/E-mail: [log in to unmask]
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and 
vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Geraint 
Løvgreen
Anfonwyd/Sent: 23 Tachwedd 2006 11:27
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: Surf & Turf

Eidion ac Eigion! Hoffi hwnna!

(ond ydi pobol yn gwybod be di eigion tybed?)

----- Original Message ----- 
From: "Tim Saunders" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, November 23, 2006 10:39 AM
Subject: Re: Surf & Turf


Eigion ac Eidion? Tim . . .
Stecen a sgampi neu gorgimychiaid fel arfer, hyd y gwela i, ond 'does dim
dal...

Unrhyw gynigion ffraeth?

Diolch.
Claire
Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae 
Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y 
rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.

Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os 
ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd 
wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.   Gall defnyddio neu ddatgelu 
cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r 
farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich 
cydweithrediad.

Heddlu Gogledd Cymru

Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication. 
North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the 
sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or 
disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this 
document may not be official policy.  Thank you for your co-operation.

North Wales Police


Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae 
Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y 
rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.

Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os 
ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd 
wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.   Gall defnyddio neu ddatgelu 
cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r 
farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich 
cydweithrediad.

Heddlu Gogledd Cymru

Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication. 
North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the 
sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or 
disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this 
document may not be official policy.  Thank you for your co-operation.

North Wales Police