Print

Print


Bawb sy'n byw ym Mhen Llŷn - yn hytrach na'r sawl sy'n dod o Benllyn!! :-) 

 
John Puw

Uned Gyfieithu/Translation Unit
Ffôn/Tel: 01492 510935
Mewnol/Internal: 6135
E-bost/E-mail: [log in to unmask] 
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Jane Owen
Anfonwyd/Sent: 16 Tachwedd 2006 09:00
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: Exeter

'Penyberth' ..... gan i lawer ohonon ni roi'r acen ar yr elfen 'berth' yn
'Penyberth' tan i rywun ddweud mai ar yr 'y' y mae'r acen...... Pwy ar y
ddaear ddywedodd hyn? beth ar y ddaear fyddai "yberth/ yberthau" ????

Jane Jones Owen
Cyfieithydd y Sir / County Translator
01824 70 8115
[log in to unmask]
[log in to unmask]



Mae'r e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef yn gyfrinachol ac wedi'u bwriadu ar gyfer pwy bynnag y cyfeirir ef ato neu atynt. Os ydych wedi ei dderbyn drwy gamgymeriad yna gadewch i'r rheolwr systemau wybod drwy ddefnyddio'r manylion isod.


Mae cynnwys yr e-bost hwn yn cynrychioli barn y sawl a enwir uchod, felly nid ydyw'n dilyn ei fod yn cynrychioli barn Cyngor Sir Ddinbych.

This email and any files transmitted with it are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have received this email in error please notify the system manager using the details below.

The contents of this email represent the views of the individual(s) named above and do not necessarily represent the views of Denbighshire County Council.

Cyngor Sir Ddinbych, Ffordd Wynnstay, Rhuthun.  LL15  1YN.
Denbighshire County Council, Wynnstay Road, Ruthin.  LL15 1YN.
Teleffon\Telephone:  (+44)  01824  706000
http://www.sirddinbych.gov.uk
http://www.denbighshire.gov.uk
 
Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.

Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.   Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich cydweithrediad.   

Heddlu Gogledd Cymru

Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.  North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy.  Thank you for your co-operation.

North Wales Police


Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.

Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.   Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich cydweithrediad.   

Heddlu Gogledd Cymru

Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.  North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy.  Thank you for your co-operation.

North Wales Police