Does dim rhaid bod yn fanwl gywir gyda'r gwaith yma, felly "cyfrwy 'cowboi' " sy'nmynd â hi ryw'n meddwl.
 
Diolch
 
Hg


Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Mary Jones
Anfonwyd/Sent: 13 September 2006 15:48
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: Western Saddle

Maen nhw’n cael eu defnyddio mewn bron pob gwlad lle mae angen bod yn y cyfrwy am oriau bwy gilydd, e.e wrth rowndio anifeiliaid. Felly, byddwn i’n meddwl bod ‘cyfrwy stocmon’ yn ddisgrifiad da, ond ‘cyfrwy cowboi’ fydda’ i’n galw’r un sy gen i.

Mary

 


From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Puw, John
Sent: 13 September 2006 15:30
To: [log in to unmask]
Subject: ATB: Western Saddle

 

Mae nhw hefyd yn debyg dros ben i gyfrwyon ardal y Camargue / Sbaen, a chyfrwyon y Gauchos ar draws canol a de America! Ond “cowbois” oedd / sydd yn eu defnyddio’n bennaf yno hefyd, felly efallai y byddai Cyfrwy Cowbois yn gweddu – er, wedi edrych, Cyfrwy Cowmon sydd dan “stock” yn GyrA!

John

 


Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Huw Garan
Anfonwyd/Sent: 13 Medi 2006 15:15
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Western Saddle

 

h.y. cyfrwy 'cowboi'.  Diolch am unrhyw gymorth

 

 

Hg

 

 


Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.

Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.   Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich cydweithrediad.   

Heddlu Gogledd Cymru

Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.  North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy.  Thank you for your co-operation.

North Wales Police

 

 


Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.

Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.   Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich cydweithrediad.   

Heddlu Gogledd Cymru

Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.  North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy.  Thank you for your co-operation.

North Wales Police