‘Yn ddiwahâââââân ?
Mary
From: Discussion of
Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On
Behalf Of Muiris Mag Ualghairg
Sent: 12 July 2006 19:28
To:
[log in to unmask]
Subject: Re: Baaa none
Dw i angen help i'w gyfieithu - os gellir ei gyfieithu ac os na
ellir mae angen help dod o hyd i rywbeth arall fyddai'n gwneud y tro.
Mae'n son am 'sioe ddefaid' felly mae angen cadw rhywbeth yn ymneud a defaid.
On 12/07/06, Ann
Corkett <[log in to unmask]>
wrote:
Dw i ddim yn siwr beth oedd ar Muiris eisiau ei ddweud, ond
rwyf wastad yn teimlo mai un o uchafbwyntiau fy ngyrfa fel cyfieithydd ar y
pryd oedd cyfieithu "Mee" fel "Baa".
Ann
----- Original Message -----
From: [log in to unmask]">Muiris Mag Ualghairg
Sent: Wednesday, July
12, 2006 5:59 PM
Subject: Baaa none
These woolly jumpers are certain to
entertain everyone in the family ..... Baaa none!,
Unrhyw awgrym, cynigon ac ati -
plis!!
Muiris
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.9.10/383 - Release Date: 07/07/2006