‘Yn ddiwahâââââân ? Mary _____ From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Muiris Mag Ualghairg Sent: 12 July 2006 19:28 To: [log in to unmask] Subject: Re: Baaa none Dw i angen help i'w gyfieithu - os gellir ei gyfieithu ac os na ellir mae angen help dod o hyd i rywbeth arall fyddai'n gwneud y tro. Mae'n son am 'sioe ddefaid' felly mae angen cadw rhywbeth yn ymneud a defaid. On 12/07/06, Ann Corkett <[log in to unmask]> wrote: Dw i ddim yn siwr beth oedd ar Muiris eisiau ei ddweud, ond rwyf wastad yn teimlo mai un o uchafbwyntiau fy ngyrfa fel cyfieithydd ar y pryd oedd cyfieithu "Mee" fel "Baa". Ann ----- Original Message ----- From: Muiris Mag Ualghairg <mailto:[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Wednesday, July 12, 2006 5:59 PM Subject: Baaa none These woolly jumpers are certain to entertain everyone in the family ..... Baaa none!, Unrhyw awgrym, cynigon ac ati - plis!! Muiris _____ No virus found in this incoming message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.9.10/383 - Release Date: 07/07/2006