Cyffyrddiad eitha ysgafn fyddwn i’n feddwl –
er nad yw’r ystyr yn ymddangos yn GyrA rwy’n siŵr mai benthyciad o’r ferf “to
nick” ydi o.
John
Oddi wrth/From:
Anfonwyd/Sent: 11 Gorffennaf 2006
14:05
At/To:
[log in to unmask]
Pwnc/Subject: nicio
Mae hyd yn oed y rhai ohonom nad ydym yn ymddiddori mewn
pel-droed yn clywed am ymosodedd mewn chwaraeon ddyddiau hyn, felly mae'n
ddiddorol bod yn cyfieithu damcaniaethau ar y pwnc ar hyn o bryd.
Yn ol yr ymgeisydd hwn "mae ymosodedd strategol yn
cynnwys 'nicio' neu tacl pendant".
Beth yw "nicio" os gwelch yn dda?
Diolch,
Ann
|
Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys. Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am eich cydweithrediad. Heddlu Gogledd Cymru Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication. North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content. This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify the sender if received in error and erase from your system. Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy. Thank you for you co-operation. North Wales Police |