Alison

Dyma gyfeiriad a welais ar Gwgl o ychwanegu glossary definition at deitl dy neges. 

Downstream Term applying to functions or facilities closer to the end-user. Refining and marketing are generally downstream processes in the oil patch while exploration and production are upstream. However, the term also applies to any function or facility below the point of reference: retailing is downstream of terminaling.

Mae’n derm hollol dwp a dweud y gwir, ond ddim cweit mor dwp â “lawr yr afon”!!  Cadw at rywbeth fel eilaidd – mae “lawr yr afon” yn swnio fel llinell o gân gan GL!!

John


Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Alison Layland
Anfonwyd/Sent: 28 Mehefin 2006 09:17
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Fw: downstream petroleum industry

 

Mae'n ddrwg gen i am ailanfon hyn (gw. isod), ond dwi'n dal i chwilio.

 

Dwi wedi gweld cwpl o enghreifftiau o "diwydiant olew 'i lawr yr afon'" ar y We. A oes rhywun yn gwbod ydi'r term hwn yn gydnabyddedig, neu oes rhywbeth mwy dealladwy i'w gael? Fyddai "eilaidd" yn symud gormod o'r term gwreiddiol?

 

Diolch am unrhyw gymorth.

Alison

 

----- Original Message -----

From: [log in to unmask]">Alison Layland

To: [log in to unmask]">Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary

Sent: Tuesday, June 27, 2006 4:25 PM

Subject: downstream petroleum industry

 

Oes unrhyw un gallu helpu efo sut i gyfleu "downstream" yn y Gymraeg yn y cyswllt uchod?

 

Tipyn bach mwy o gyd-destun/diffiniad:

"The UK Petroleum Industry, also referred to as downstream, comprises over 200 companies involved in the refining, distribution and marketing of petroleum products"

neu

"The main product of the downstream sector is transport fuel."

 

Diolch ymlaen llaw am unrhyw gymorth,

Alison

 


Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.

Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.   Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich cydweithrediad.   

Heddlu Gogledd Cymru

Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.  North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy.  Thank you for you co-operation.

North Wales Police

 




Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.

Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.   Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich cydweithrediad.   

Heddlu Gogledd Cymru

Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.  North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy.  Thank you for you co-operation.

North Wales Police