MessageDim syniad. Cyhyd ag ydw i'n cofio, 'dych chi'n derbyn llythyr yn eich gwahodd i apwyntiad. Efallai bod rhai'n cysylltu a dweud , "Mi hoffwn ddod, ond ni allaf ddod bryd hynny"??? Ann ----- Original Message ----- From: Catrin Alun To: [log in to unmask] Sent: Saturday, June 17, 2006 8:29 PM Subject: Re: Takeup Diolch Ann - ond dwi'n dal ddim yn gweld y gwahaniaeth rhwng hynny a chadw apwyntiad - y nifer sy'n mynd i gael eu sgrinio sy'n cyfri - felly maen nhw'n cadw'u hapwyntiadau - neu ydy'r haul yn mynd i mhen i?! ----- Original Message ----- From: Ann Corkett To: [log in to unmask] Sent: Saturday, June 17, 2006 8:23 PM Subject: Re: Takeup Y rhai sy'n manteisio ar y cyfle? Ann ----- Original Message ----- From: Catrin Alun To: [log in to unmask] Sent: Saturday, June 17, 2006 7:50 PM Subject: Re: Takeup Ond onid yw mynd i gael eu sgrinio'n golygu eu bod yn cadw'r apwyntiad? Sdim ots sawl apwyntiad sy'n cael ei gynnig - ond bod un yn cael ei dderbyn? Beth fyddai'r cyfieithiad am 'takeup' felly? Catrin ----- Original Message ----- From: Neil Shadrach To: [log in to unmask] Sent: Saturday, June 17, 2006 7:46 PM Subject: Re: Takeup Dyma'r esboniad ces i. 'Takeup' yw'r canran o'r rheini sy'n cael gwahoddiad sy'n mynd ymlaen i gael eu sgrinio. Mewn ffordd dyw e ddim byd i wneud a chadw apwyntiadau. Mae'n bosib bod mwy nag un apwyntiad yn cael ei gynnig i bob un sy'n derbyn gwahoddiad. -----Original Message----- From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Catrin Alun Sent: 17 June 2006 12:43 To: [log in to unmask] Subject: [WELSH-TERMAU-CYMRAEG] Takeup Tybed oes 'na rywun trist arall sy'n gweithio heddiw ar ddiwrnod mor fendigedig?! Y gair 'takeup' 'ma! Cyd-destun yw menywod sy'n cadw eu hapwyntiadau i gael sgrinio'r fron - a dyna dwi wedi'i ddefnyddio (cadw apwyntiadau). Ond roedd y client yn awgrymu nad yw cadw apwyntiadau a takeup yr un fath (er nad oedd hi'n gallu esbonio'r gwahaniaeth mewn gwirionedd - gan gyfaddef mai nifer y bob sy'n cadw'r apwyntiad ydy'r 'takeup'!!) Oes gan rywun unrhyw sylwadau ar hyn? Dwi'n ddigon hapus i gadw at fy nehongliad, ond hefyd yn barod i gael fy nghywiro os oes gair/term agosach at ei hystyr hi (beth bynnag ydy hwnnw!) ar gael. Diolch Catrin -- No virus found in this incoming message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.9.0/368 - Release Date: 16/06/2006 -- No virus found in this outgoing message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.9.0/368 - Release Date: 16/06/2006 ------------------------------------------------------------------------ No virus found in this incoming message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.8.3/362 - Release Date: 12/06/2006 -------------------------------------------------------------------------- No virus found in this incoming message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.8.4/364 - Release Date: 14/06/2006 ---------------------------------------------------------------------------- No virus found in this incoming message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.8.3/362 - Release Date: 12/06/2006 ------------------------------------------------------------------------------ No virus found in this incoming message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.8.4/364 - Release Date: 14/06/2006