Print

Print


That is extremely interesting, Peter.

Did anybody ever try 'reprogramming' the birds in one area by playing 
recordings of another area's songs?

joanna

----- Original Message ----- 
From: "Peter Cudmore" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Saturday, March 11, 2006 7:42 PM
Subject: Re: help--translation query


> Just happen to have the following quote from Richard Dawkins' _Selfish 
> Gene_
> to hand:
>
> Cultural transmission is not unique to man. The best non-human example 
> that
> I know has recently been described by P. F. Jenkins in the song of a bird
> called the saddleback which lives on islands off New Zealand. On the 
> island
> where he worked there was a total repertoire of about nine distinct songs.
> Any given male sang only one or a few of these songs. The males could be
> classified into dialect groups. For example, one group of eight males with
> neighbouring territories sang a particular song called the CC song. Other
> dialect groups sang different songs. Sometimes the members of a dialect
> group shared more than one distinct song. By comparing the songs of 
> fathers
> and sons, Jenkins showed that song patterns were not inherited 
> genetically.
> Each young male was likely to adopt songs from his territorial neighbours 
> by
> imitation, in an analogous way to human language. During most of the time
> Jenkins was there, there was a fixed number of songs on the island, a kind
> of 'song pool' from which each young male drew his repertoire. But
> occasionally Jenkins was privileged to witness the 'invention' of a new
> song, which occurred by a mistake in the imitation of an old one. He 
> writes:
> 'New song forms have been shown to arise variously by change of pitch of a
> note, repetition of a note, the elision of notes and the combination of
> parts of other existing songs . The appearance of the new form was an 
> abrupt
> event and the product was quite stable over a number of years. Further, in 
> a
> number of cases the variant was transmitted accurately in its new form to
> younger recruits so that a recognizably coherent group of like singers
> developed.' Jenkins refers to the origins of new songs as 'cultural
> mutations'. (203-4)
>
>> -----Original Message-----
>> From: Poetryetc provides a venue for a dialogue relating to
>> poetry and poetics [mailto:[log in to unmask]] On
>> Behalf Of Roger Day
>> Sent: 11 March 2006 11:15
>> To: [log in to unmask]
>> Subject: Re: help--translation query
>>
>> I did a quick google, and there are various assertions out
>> there that blackbirds *do have  regional song-accents.
>> Somebody must have studied it somewhere...
>>
>> I live next to a shopping/distribution center, and I'm always
>> surprised to hear the blackbirds. At night, the bright lights
>> confuse them and I can hear their song at midnight. I
>> sometimes worry as they swoop across the road in front of
>> cars - I think it's a feint to divert strangers from their
>> nests. My best sighting of a blackbird was in York cathedral.
>> We didn't go in but we wandered the ruins. In a walled grassy
>> enclosure with an ancient tree providing shade, a single
>> blackbird hopped, and cocked its eye at the intruders to its domain.
>> It seemed medeival somehow.
>>
>> I used to think Starlings were a nuisance. I now have a room
>> on the corner of a house and, in the morning, I can hear them
>> chittering to each other, and scrabbling in the eves. It
>> seems reassuring.
>>
>> Roger
>>
>> On 3/10/06, Joanna Boulter <[log in to unmask]> wrote:
>> > To my mind, there's no bird to beat the English blackbird, for song
>> > and handsome looks; Shakespeare's "ousel-cock so black of
>> hue / With
>> > orange tawny bill". But it's a strange thing -- I've lived
>> in various
>> > parts of this country, from the south-west to the
>> north-east where we
>> > are now, and I'll swear those blackbirds make regional
>> variations in their song.
>> >
>> > By the way, there's a flock of feral macaws up in the dales
>> about 30
>> > miles from here. I saw them once, and it seemed  a huge and magical
>> > privilege, like being visited by strangers from another planet.
>> >
>> > joanna
>> >
>> > ----- Original Message -----
>> > From: "Jill Jones" <[log in to unmask]>
>> > To: <[log in to unmask]>
>> > Sent: Friday, March 10, 2006 10:56 PM
>> > Subject: Re: help--translation query
>> >
>> >
>> > > Hi Mark,
>> > >
>> > > Yes, I guess they are noisy. Never thought of it but now
>> I recall,
>> > > European cities seem so much quieter on the bird front.
>> > >
>> > > Last night I came home as a whole pile (flock?) of parrots - most
>> > > likely lorrikeets - were squawking in the tree across the
>> road, just on dusk.
>> > >
>> > > In our garden, we had magpies nesting in the jacaranda one year,
>> > > until they found out that it lost its leaves and therefore their
>> > > cover, so they went back to the more traditional and
>> evergreen gum
>> > > tree two doors up. But they visit us all the time (and
>> shit on our
>> > > paving). We also get nearly everyday or seasonally, said parrots
>> > > (lorrikeets and rosellas), currawongs, new holland honeyeaters,
>> > > welcome swallows, silvereyes (such lovely little birds), the
>> > > australian ravens we call crows. Even a sacred kingfisher once.
>> > > Also, unfortunately, all the pesky exotics such as
>> sparrows, starlings, pigeons and noisy mynahs.
>> > >
>> > > Some of the above, and others, are mentioned on this
>> site, including
>> > > some of their noisy calls: http://www.anbg.gov.au/birds/birds.html
>> > >
>> > > So, can get real noisy.
>> > >
>> > > Is it 'ruffle' their feathers?
>> > >
>> > > And 'having a lend'? To have someone on, take the piss.
>> > >
>> > > Cheers,
>> > > Jill
>> > >
>> > > On Saturday, March 11, 2006, at 01:37  AM, Jill Jones wrote:
>> > >
>> > >> Hi Mark,
>> > >>
>> > >> First of all, what's a grackle? I assume you're not
>> having a lend.
>> > >>
>> > >> But I would be interested in the correct name for the
>> term as well.
>> > >> There does seem to be a thing about poets and birds.
>> > >>
>> > >> I'm a lazy bird watcher myself and rarely know the
>> correct word for
>> > >> ornithological things. But I notice them all the same. Tonight,
>> > >> there was a real racket across the street as I was
>> coming home, ooh, about 7ish.
>> > >> Most likely parrots of some kind. I couldn't see them but they
>> > >> were, obviously, apparent.
>> > >>
>> > >> Cheers,
>> > >> Jill
>> > >>
>> > >>
>> > >> On Saturday, March 11, 2006, at 01:06  AM, Mark Weiss wrote:
>> > >>
>> > >>> OK, I need some feedback from birdwatchers. In the winter birds
>> > >>> puff out their feathers fro warmth. Is there/are there
>> a term/terms for this?
>> > >>> From the scientific to the colloquial.
>> > >>>
>> > >>> I realize this question is likely to inspire some
>> general levity,
>> > >>> not to say tom-foolery (origin?), which I'd appreciate
>> as much as
>> > >>> the next guy/gal, but I really could use the help on this one.
>> > >>>
>> > >>> A tribeof grackles has taken up residence in the park
>> outside my
>> > >>> window--maybe 25 males. Quiet so far--probably waiting for a
>> > >>> critical mass to build up. Oh lucky me.
>> > >>>
>> > >>> Mark
>> > >>
>> > >> _______________________________________________________
>> > >> Jill Jones
>> > >>
>> > >> Latest books:
>> > >> Broken/Open. Available from Salt Publishing
>> > >> http://www.saltpublishing.com/books/smp/1844710416.htm
>> > >>
>> > >> Where the Sea Burns. Wagtail Series. Picaro Press PO Box 853,
>> > >> Warners Bay, NSW, 2282. [log in to unmask]
>> > >>
>> > >> Struggle and radiance: ten commentaries (Wild Honey Press)
>> > >> http://www.wildhoneypress.com
>> > >>
>> > >> web site: http://homepages.ihug.com.au/~jpjones
>> > >> blog1:  Ruby Street http://rubystreet.blogspot.com/
>> > >> blog2:  Latitudes  http://itudes.blogspot.com/
>> > >>
>> > >>
>> > > _______________________________________________________
>> > > Jill Jones
>> > >
>> > > Latest books:
>> > > Broken/Open. Available from Salt Publishing
>> > > http://www.saltpublishing.com/books/smp/1844710416.htm
>> > >
>> > > Where the Sea Burns. Wagtail Series. Picaro Press PO Box 853,
>> > > Warners Bay, NSW, 2282. [log in to unmask]
>> > >
>> > > Struggle and radiance: ten commentaries (Wild Honey Press)
>> > > http://www.wildhoneypress.com
>> > >
>> > > web site: http://homepages.ihug.com.au/~jpjones
>> > > blog1:  Ruby Street http://rubystreet.blogspot.com/
>> > > blog2:  Latitudes  http://itudes.blogspot.com/
>> >
>>
>>
>> --
>> http://www.badstep.net/
>> http://www.cb1poetry.org.uk/
>>