Hi Caroline .…
The title of Robert K. Ritner’s book
is _The Mechanics of Ancient Egyptian
Magical Practice_ and he doesn’t use the gloss “magic”
for Heka/u lightly or without cause. His chapter dealing with terminology
is very well argued, in my opinion. Ritner *never* “calls religion magic,” btw. He does
discuss the points at which these two classes of belief/behavior intersect,
however. I highly recommend reading this work (a good idea in general if
you’re going to critique it on this forum!) In any case, the
chapter on “Spitting, Licking and Swallowing” alone is worth the
price of admission!
Cheers,
Stephen C. Wehmeyer
CSUN
From: Society for The
Academic Study of Magic [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Caroline Tully
Sent: Wednesday, March 08, 2006
11:16 PM
To:
[log in to unmask]
Subject: Re:
[ACADEMIC-STUDY-MAGIC] magick and magick
Hi Mogg, (slowly catching
up on email on my *new* computer...blew the old
one up...)
You said...
>>Ritner (the author of a prize winning book on the mechanics of egyptian
>>magick) says that in the Egyptian context, its study has not been well
>>served by anthropologists such as Malinowski<<
Corect me if I'm wrong, but isn't Ritner's book "The Mechanics of Egyptian
Religion"? or is it "Egyptian Magic"? (You're probably right).
Only asking because the word 'magic' in the title piqued my interest. Yesterday
in my lecture on Ancient Magic, at Uni, the lecturer said that to call
Pharaonic-era Egyptian religion
"magic" was erroneous, that 'Heka' - the Egyptian word usually
translated as 'Magic' really meant something in the order of 'the force that
animated the
Gods and everything else' a divine force that was not actually 'magic(k)al',
that 'magic' was a bad translatuion of Heka - as in say Geraldine Pinch's
book "Egyptian Magic" she talks about the problem of calling Heka
Magic, but then goes on to use the 'm' word throughout her book. Apparently it
wasn't
really correct to equate Egyptian religious technology with magic until the
Hellenistic period.
~Caroline.