This from memory, but yes, Ritner bases the connection of heka and
"magic" within the actual cultural context, i.e. upon Coptic
texts which translate Greek magos and mageia with the
Coptic Egyptian hik, a direct derivative of Pharaonic Egyptian
heka. As Ritner points out, the connection in this specific case
is made in antiquity, not in modern scholarship.
~ Aaron
At 12:40 AM 9/03/2006 -0800, you wrote:
Hi
Caroline .&
The title of Robert K. Ritners
book is _The Mechanics of Ancient Egyptian Magical Practice_ and
he doesnt use the gloss magicfor Heka/u lightly or without cause.
His chapter dealing with terminology is very well argued, in my
opinion. Ritner *never* calls religion magic,btw. He
does discuss the points at which these two classes of belief/behavior
intersect, however. I highly recommend reading this work (a good
idea in general if youre going to critique it on this forum!) In
any case, the chapter on Spitting, Licking and Swallowingalone is worth
the price of admission!
Cheers,
Stephen C. Wehmeyer
CSUN
Otis College of Art and
Design
From: Society for The Academic Study of
Magic
[mailto:[log in to unmask]]
On Behalf Of Caroline Tully
Sent: Wednesday, March 08, 2006 11:16 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: [ACADEMIC-STUDY-MAGIC] magick and magick
Hi Mogg, (slowly catching up on email
on my *new* computer...blew the old
one up...)
You said...
>>Ritner (the author of a prize winning book on the mechanics of
egyptian
>>magick) says that in the Egyptian context, its study has not been
well
>>served by anthropologists such as Malinowski<<
Corect me if I'm wrong, but isn't Ritner's book "The Mechanics of
Egyptian Religion"? or is it "Egyptian Magic"? (You're
probably right). Only asking because the word 'magic' in the title piqued
my interest. Yesterday in my lecture on Ancient Magic, at Uni, the
lecturer said that to call Pharaonic-era Egyptian religion
"magic" was erroneous, that 'Heka' - the Egyptian word usually
translated as 'Magic' really meant something in the order of 'the force
that animated the
Gods and everything else' a divine force that was not actually
'magic(k)al', that 'magic' was a bad translatuion of Heka - as in say
Geraldine Pinch's
book "Egyptian Magic" she talks about the problem of calling
Heka Magic, but then goes on to use the 'm' word throughout her book.
Apparently it wasn't
really correct to equate Egyptian religious technology with magic until
the Hellenistic period.
~Caroline.