Dyna'r trywydd - mae'n awgrymu bod y 'pennawd' yn iawn o leiaf. 
Mae'n gyfeiriad at gw^yn benodol.  Oes 'na gyfreithiwr allan yna? 
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Pennawd Cyf.
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Friday, August 19, 2005 11:09 AM
Subject: Re: head of complaint

Yn GyrA, o dan 'head' 4 (= heading,category) ceir 'pen, pennawd', ac un enghraifft yw Jur: 'the heads of a charge' =  'penawdau cyhuddiad'.
 
Mae'n fy nharo i mai defnydd tebyg iawn sydd yma.
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Eirian Youngman
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Friday, August 19, 2005 10:55 AM
Subject: Re: head of complaint

Beth am 'testun/maes y gwyn'?
 
Eirian
 
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Sian Roberts
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Friday, August 19, 2005 11:01 AM
Subject: Re: head of complaint

Neu efallai ‘pennawd cwynion’?

 

-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Mary Jones
Sent: 19 August 2005 10:25
To: [log in to unmask]
Subject: Re: head of complaint

 

Ydy ‘pennawd cwyno’ yn gwneud yr ystyr rywfaint yn gliriach?

Mary

 

 


From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Glenys M Roberts
Sent: 18 August 2005 22:07
To: [log in to unmask]
Subject: head of complaint

 

Dyma'r cyd-destun, lled-gyfreithiol:

 

Where the offer is divided into parts the student cannot accept some parts and reject others, if they relate to the same head of complaint.

 

Mae 'na gannoedd o enghreifftiau ar Google, ond dydy'r pen yma ddim yn gweithio'n dda iawn am ddeg y nos!  Pennawd cwyn? 

 

Diolch eto.

Glenys