Print

Print


Mae Termcymru'n cynnig 'rhagfarn ar sail oed' 
  ----- Original Message ----- 
  From: Sylvia Prys Jones 
  To: [log in to unmask] 
  Sent: Thursday, April 07, 2005 1:00 PM
  Subject: Re: ageism


  Mae 'rhagfarn oed' yn well. Diolch. 

  Mwynha weddill dy ieuenctid......
    -----Original Message-----
    From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Geraint Løvgreen
    Sent: 07 April 2005 12:45
    To: [log in to unmask]
    Subject: Re: ageism


    'rhagfarn oed' yn well o bosib.

    Mae gen i ychydig o fisoedd ar ôl cyn dechrau ei ddioddef felly...
      ----- Original Message ----- 
      From: Sylvia Prys Jones 
      To: [log in to unmask] 
      Sent: Thursday, April 07, 2005 12:31 PM
      Subject: Re: ageism


      gwahaniaethu ar sail oedran? rhagfarn oedran?
        Yn y ddogfen dan sylw mae'r ddau derm 'ageism' ac 'age discrimination' yn cael eu defnyddio. Dw i'n teimlo bod yna wahaniaeth rhyngddyn nhw - 'age discrimination' yw'r weithred, sef 'gwahaniaethu ar sail oedran' - ac efallai fod 'ageism' felly yn cyfeirio at y rhagfarn waelodol sy'n arwain at y weithred.

        Gyda llaw mae'r ddogfen yn cyfeirio at bobl dros hanner cant fel y rhai sy'n dioddef y math yma o ragfarn. Gan mod i wedi cael y pen-blwydd tyngedfennol hwnnw'n yn ystod y misoedd diwethaf dw i'n meddwl yr a i i lyncu ychydig o fitaminau ac efallai cael nap bach.... 


--------------------------------------------------------------------------


      No virus found in this incoming message.
      Checked by AVG Anti-Virus.
      Version: 7.0.308 / Virus Database: 266.9.4 - Release Date: 06/04/05



------------------------------------------------------------------------------


  No virus found in this incoming message.
  Checked by AVG Anti-Virus.
  Version: 7.0.308 / Virus Database: 266.9.4 - Release Date: 06/04/2005