Print

Print


italian-studies: Scholarly discussions in any field of Italian studies Dear Charlotte,

I thought I would open our private discussion from this morning to the public to offer yet another clarification on the field of research of the Vested Voices Conference and on some terminology I have used.

The term 'pathological' is intended not as a synonym of 'malato' or ' sexually deviate' , but in its original sense on 'suffering'. There are indeed many and varied reasons why an author wants to penetrate and possess the body, or psyche of the opposite sex, or simply to 'pass', and they do not always derive, and there you're perfectly right, from a suffered decision or suffering condition in psychological terms. There are particular reasons/effects created by transvestism, and thus literary transvestism: the pleasure to trick, as in much of the Renaissance theatre, political, social transgression, sense of exclusion and desire to belong, research of one's literary space and style within the Tradition, fetishism.
I would argue that most of these conditions however derive from a more or less conscious suffering condition, even when sexuality (hetero or homo, or indeed bi-sexuality) is involved as one of the main themes.
I am thinking of in particular of a text by a homosexual writer, 'Mimi e istrioni' in Altri libertini by Pier Vittorio Tondelli, where the voice's suffering is rather acute (counteracted by their transgressive and emphasised 'joie de vivre'), and where one of the Splash is indeed a transvestite with strong political and feminist views, who finally, returns to what our society calls sexual 'normality'  - and there the suffering becomes stronger rather than being alleviated. By comparison, I am also thinking of Cesare Pavese's Tra donne sole, alleged heterosexual writer (and again I do not mean to raise more discussions on this), where the transvestite narrative reveals just as suffering a psyche and narrating voice as in Tondelli's, and where materialistic fetishism is a strong theme, but also sexuality and indeed homosexuality. The more writers we consider the more the cline along which we can place them for their reasons/effect grows, but also the more the confines blur. I hope that the Conference can help us clarify some of this, or perhaps blur it even more, as more and diverse studies will be presented.

So I would like to repeat again my apologies, as I did in connection with Massimiliano Chiamenti's message to the list, for using terminology that was never meant to be inflammatory, but that I should have explained in the meaning I wanted to use it in, i.e. its original: 'pathos'.

warm regards and looking forward to continuing the discussion on Thursday
Rossella





At 13:40 03/04/2005, you wrote:
italian-studies: Scholarly discussions in any field of Italian studies

 I would like to thank Massimiliano Chiamenti for his message highlighting the problematic nature of the word 'pathological', especially when used in relation to queer sexualities of any kind. I also agree that-regrettably-homophobia is still operative in most social environments. In academic contexts, as elsewhere, we need to pay careful attention to the use of inflammatory terminology. There is a danger that interpretative approaches that claim to challenge normativity may (inadvertently) reinforce the kind of 'pathologizing' attitudes that queer theorists have sought to identify, deconstruct and critique.

 

I am hoping that this conference will prove to be an environment in which constructive and progressive discussion and exchange of ideas move beyond a more Freudian attitude.

 

Charlotte Ross


________________________________

From: Scholarly discussions in any field of Italian studies on behalf of Rossella Riccobono
Sent: Thu 31/03/2005 09:56
To: [log in to unmask]
Subject: Re: [I-S] VESTED VOICES Conference


italian-studies: Scholarly discussions in any field of Italian studies Gentile Massimiliano,
La ringrazio molto per l'annotazione e sono pienamente d'accordo con lei. Avrei voluto scrivere 'alcuni esempi di letteratura gay e lesbica', e citarne i casi. In effetti ci sono casi patologici in campo anche in letteratura non omosessuale.
Mi scuso per la grossolanita', e la ringrazio di avermi dato l'opportunita' di chiarire questo in pubblico.

Coridali saluti
Rossella



At 14:06 30/03/2005, you wrote:


        italian-studies: Scholarly discussions in any field of Italian studies
        
        Il soggetto della conferenza mi sembra interessante. Magari eviterei di bollare come patologica l`identita` gay, lesbica o transgender. Patologica e` semmai la crescente omofobia con cui quotidianamente conviviamo in ogni ambiente e livello.
        
        Cordialmente,
        
        Massimiliano Chiamenti
        
        
        
        The topic of the conference is that of Literary Transvestism, a field of research that endeavours to shed some light on the reasons why some writers decide to use a narrative voice that belongs to the opposite sex. From the search for their own individual style and niche within the Literary Tradition as in Cesare Pavese's La bella estate, to by trying to penetrate the psyche of the members of the opposite sex as in Alberto Moravia La romana , or by transvesting their voice in a more pathological wish to 'pass' for a member of the opposite sex, with its possible fetishistic reasons/effects, as in lesbian or gay literature.
        The Conference explores the transvestite narratives of a range of Italian writers, from the Mediaeval, through to Renaissance, up until modern contemporary Italian writers.
        
        
        >From: Rossella Riccobono <[log in to unmask]>
        >Reply-To: Scholarly discussions in any field of Italian studies           &nb= sp;  <[log in to unmask]>
        >To: [log in to unmask]
        >Subject: [I-S] VESTED VOICES Conference
        >Date: Wed, 23 Mar 2005 19:34:39 +0000
        >
        ><< multipart1 >>
        ********************************************************************** To join the list, send the message: join italian-studies YOUR NAME to: [log in to unmask] To send a message to the list, address it to: [log in to unmask] To leave the list, send the message: leave italian-studies to: [log in to unmask] In order to report problems or to contact the list's owners, write to: [log in to unmask] For further information, visit our web site: http://www.jiscmail.ac.uk/lists/italian-studies.html

********************************************************************** To join the list, send the message: join italian-studies YOUR NAME to: [log in to unmask] To send a message to the list, address it to: [log in to unmask] To leave the list, send the message: leave italian-studies to: [log in to unmask] In order to report problems or to contact the list's owners, write to: [log in to unmask] For further information, visit our web site: http://www.jiscmail.ac.uk/lists/italian-studies.html

**********************************************************************
To join the list, send the message: join italian-studies YOUR NAME
to: [log in to unmask]
To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask]
To leave the list, send the message: leave italian-studies
to: [log in to unmask]
In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask]
For further information, visit our web site:
http://www.jiscmail.ac.uk/lists/italian-studies.html
********************************************************************** To join the list, send the message: join italian-studies YOUR NAME to: [log in to unmask] To send a message to the list, address it to: [log in to unmask] To leave the list, send the message: leave italian-studies to: [log in to unmask] In order to report problems or to contact the list's owners, write to: [log in to unmask] For further information, visit our web site: http://www.jiscmail.ac.uk/lists/italian-studies.html