Print

Print


Diolch yn fawr i chi John. 'Defnyddio sylweddau sy'n achosi problemau' fyddai’n gweddu yn y cyd-destun hwn, dwi’n meddwl.

 

Diolch!

Nia

 

Nia Cole-Jones

Cyfieithydd Cymunedol / Community Translator

Menter Iaith Abertawe

Ty Tawe

9 Stryd Christina

Abertawe

SA1 4EW

 

01792 652252

 


Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Puw, John
Anfonwyd/Sent: 22 February 2005 10:33
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: ATB: Problem substance use

 

Dyma ymateb Sharon ac Angharad o BILl Sir y Fflint.

 

Y cyntaf yn dibynnu ar y cyd-destun - ai rhywbeth ar linellau 'defnyddio sylweddau sy'n achosi problemau' sydd dan sylw???? neu 'defnyddio sylweddau ar gyfer problemau'

 

Yr ail - anaf gyda nodwydd chwistrellu

 

John

 


Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Nia Cole Jones
Anfonwyd/Sent: 22 February 2005 09:14
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Problem substance use

Rwy’n cyfieithu darn sy’n ymwneud â defnyddio cyffuriau yn ystod beichiogrwydd, ac mae termau’n codi fel ‘problem substance use’ a ‘needle stick injury’. A fyddai rhywun yn gallu rhoi cynnig ar y ddau ymadrodd hyn, os gwelwch yn dda?

 

Byddwn yn gwerthfawrogi pe bai unrhyw un yn gallu fy nghyfeirio at ffynhonnell a allai fod o help gyda thermau fel hyn hefyd (yn ymwneud â maes gwaith cymdeithasol ac iechyd), gan nad wyf wedi dod o hyd i’r termau sydd eu hangen arnaf ar Derm Cymru nac ar wefan GIG.

 

Diolch ymlaen llaw!

Nia

 

Nia Cole-Jones

Cyfieithydd Cymunedol / Community Translator

Menter Iaith Abertawe

Ty Tawe

9 Stryd Christina

Abertawe

SA1 4EW

 

01792 652252

 


Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Eldred Bet
Anfonwyd/Sent: 21 February 2005 16:21
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: sharps

 

Enw ar gyfer chwistrellau a nodwyddau – unrhyw awgrymiadau ogyd?

 

Diolch

 

Bet

 


Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.

Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am eich cydweithrediad.

Heddlu Gogledd Cymru

Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication. North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify the sender if received in error and erase from your system. Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy. Thank you for you co-operation.

North Wales Police