Print

Print


Diolch yn fawr.

'Hunaniaeth' ddefnyddiais yn y diwedd, teimlais ei fod yn ffitio yn reit
dda heb dynnu gormod o sylw ato'i hun...er mai yng nghyd-destun hunanieth
genedlaethol y defnyddir ef ar y we gan amlaf, dwi'n meddwl. Ar ol anfon y
gwaith i'r cleient sylwais fod 'hunaniaeth' wedi cael ei ddefnyddio gan y
GIG (NHS) hefyd, ac ym maes gofal iechyd oedd y cyfieithiad.

Bu bron imi a defnyddio 'ID'. Dwn i ddim os byddwn i'n licio bathu 'AD' -
drysu'r darllenydd heb angen efallai?

Byddai 'adnabod' yn iawn mewn rhai llefydd ond rhaid oedd cael gair oedd
yn awgrymu adnabod pwy yw rhywun yn unigryw, mewn is-deitl.

Fyswn i ddim yn defnyddio cydnabod - "Fy niolch i'm cydnabod o bob gwaed"
ayyb.

Dafydd


On Mon, 22 Nov 2004 14:49:08 -0000, Ann Corkett <[log in to unmask]>
wrote:

>Mae'n chwarter i dri, a gwelaf nad yw neges a anfonais am chwarter i
ddeudeg
>eto wedi cyrraedd y grwp.  Tybed pryd y gwelwch hyn?
>
>Dyma gyd-digwyddiad:  'Rwyf newydd gyfieithu cais o'r Gymraeg.  Mae bocs
ar
>y diwedd gyda'r cwestiwn:
>"A amgaewyd ffi gywir yr ymgeisydd ynghyd a^'r cerdyn cydnabod a stamp
>arno?"
>Mae'n amlwg yn golygu "acknowledgement card"
>
>Ann