Dyma ymateb Llyr Gryffudd. A oes gan unrhyw un syniad sut i gysylltu a Moc Morgan? "Leader - John Puw yn berffaith iawn wrth gwrs. Blaen y lein fydda i'n ei alw ond mae'n fwy na phosib bod enw gwell. Moc Morgan fyddai'r un amlwg i ofyn iddo." Ann ----- Original Message ----- From: "Ann Corkett" <[log in to unmask]> To: <[log in to unmask]> Sent: Wednesday, June 30, 2004 2:48 PM Subject: Re: Leaders for Sea Trout Fishing > 'Rwyf wedi anfon copi o'r drafodaeth hyd yn hyn at Llyr Gruffydd (fo a Bruce > wnaeth baratoi'r termau Cymraeg ar gyfer "Geirfa Gwarchod Natur Morol a > Physgofeydd") a Greta Hughes, sy'n Swyddog Pysgodfeydd (?neu deitl tebyg) ac > yn aelod o'n dosbarth cyfieithu). Efallai daw goleuni gan y naill neu'r > llall. > Ann > ----- Original Message ----- > From: "bryn rowlands" <[log in to unmask]> > To: <[log in to unmask]> > Sent: Wednesday, June 30, 2004 1:14 PM > Subject: Re: Leaders for Sea Trout Fishing > > > > Diolch am yr esboniad, John, gwerthfawr iawn. Ond, ysywaeth, yn > cymhlethu'r gwaith cyfieithu fwy-fwy. Byddaf yn myfyrio ar yr esboniad. Pan > fydd gennyf awgrym, cei wybod. Yn y cyfamser, efallai fod yna fwy o > bysgotwyr allan yno? > > > > Diolch, > > Bryn. > > > > "Puw, John" <[log in to unmask]> wrote: > > Onid y leader yw'r darn neilon tennau rhwng y llinyn a'r bluen - wrth y > leader wyt ti'n clymu'r bluen. Mae gwahanol drwch er mwyn dal pysgod o > wahanol bwysau. Dw i ddim yn siwr beth fydde ti'n galw'r leader ychwaith, > ond byddwn wrth fy modd yn cael clywed! > > > > John > > > > -----Original Message----- > > From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary > [mailto:[log in to unmask]] > > Sent: 30 June 2004 11:33 > > To: [log in to unmask] > > Subject: Leaders for Sea Trout Fishing > > > > > > Annwyl Gyfeillion, > > > > Hyd y gwelaf, plu pysgota a olygir yma. Yn y byd hamddenol hwnnw hyd yn > oed, fe ymddengys fod 'rhai yn fwy cyfartal na'i gilydd' > > > > Unrhyw awgrymiadau? > > > > Diolch, > > > > Bryn. > > > > > > --------------------------------- > > ALL-NEW Yahoo! Messenger - sooooo many all-new ways to express yourself > > Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o > angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Gogledd Cymru. > > Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn > gyfreithiol freintiedig. > > Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os > derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad, > > dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch > yn dda. > > Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n > gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig, > > fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu, > dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif. > > Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon. > > > > > > This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view > of North Wales Police. > > The information contained in this communication is confidential. It may be > legally privileged. > > It is intended only for the person or entity named above. > > If you have received this e-mail in error please notify originator and > erase this e-mail from your system. > > If you are not the intended recipient or the employer or agent responsible > for delivering it to the > > intended recipient, you are hereby notified that any use, review, > dissemination, distribution or copying > > of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful. > > > > > > --------------------------------- > > ALL-NEW Yahoo! Messenger - sooooo many all-new ways to express yourself >