I think a close English equivalent is the idea of "agency". Agency expresses the active or action principle. There's an excellent articleabout disability by Lawrence Becker called "The Good of Agency". I think I have a draft in a file somewhere and could send it to you. Since "sovreignty" means to be able to self-determine, toujisya syuta might be understood as "agency over one's self" or "agency over ourselves" Just a suggestion. anita silvers On Wed, 25 Feb 2004, kenji kuno wrote: > Dear Members, > > I would highly appreciate it if anyone would give me an > explanation or answer on my question. I want to know what is > an appropriate term (s) to explain following > philosophy/concept . > > I think, a slogan, “Nothing about us without us”, clearly > shows the basic philosophy of disability movement in western > society, i.e., “we (disabled people) are the one who really > experience/fight/suffer disability, hence we (disabled people) > are the subject/actor/decision maker on this issue, not anyone > else (e.g., doctors, etc.)” > I.e., make "being disabled people (having experience of > disability)" absolute qualification (prerequisite) to be an > actor/decision maker on disability issue. > > In Japanese disability studies, such concept is explained by > one word “toujisya” or by two words “toujisya syutai”. Then, I > was wondering if this concept can be explained by one or two > terms in English. > > (“Toujisya” means “party involved / party interested / privy”, > and “syutai” means actor / subject. I.e., when you say > “toujisya syutai”, above concept is already explained.) > > The reason I asked this is that “Toujisya” is a buzzword in > Japanese disability studies. Without this word, disability > cannot be discussed in Japanese. Even the latest book on > disability studies, which written by Mr. Nakanishi, Chair of > DPI Japan and leading gender scholar, Ms. Ueno, also titled > “toujisya syuken”. (syuken means sovereignty). However, I > cannot find the appropriate word to translate this "toujisya" > into one or few words in English, then I always “explain” by a > sentence, like above. > > I could not find such term (s)/expression in English books of > disability studies, but was thinking there may be one to > explain this concept, e.g., "involved-actor principle"? > > Thank you for your help in advance! > Cheers > > kenji kuno > [log in to unmask] > > ________________End of message______________________ > > Archives and tools for the Disability-Research Discussion List > are now located at: > > www.jiscmail.ac.uk/lists/disability-research.html > > You can JOIN or LEAVE the list from this web page. > ________________End of message______________________ Archives and tools for the Disability-Research Discussion List are now located at: www.jiscmail.ac.uk/lists/disability-research.html You can JOIN or LEAVE the list from this web page.