Print

Print


Yng Ngeirfa Adrannau'r Llywodraeth ceir budd-ddeiliad am 'stakeholder (with
interest or concern in business)'.

Catrin

----- Original Message -----
From: "Wyn Hobson, Translator" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Friday, October 24, 2003 2:50 PM
Subject: Re: stakeholders


> Mae 'cyfranogion' wedi dechrau cael ei arfer i'r pwrpas hwn.
>
> Wyn
>
> ----- Original Message -----
> From: "Geraint Criddle" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Friday, October 24, 2003 12:41 PM
> Subject: Re: stakeholders
>
>
> > Newydd ddefnyddio 'budd-ddeiliaid' fy hun.
> >
> > Geraint Criddle
> > TROSOL
> > (029) 2075 0760
> > [log in to unmask]
> >
> >
> >
> > -----Original Message-----
> > From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
> > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Catrin Alun
> > Sent: 24 October 2003 12:30
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: Re: stakeholders
> >
> >
> > Budd-ddeiliaid
> >
> > Catrin
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: "Aled Betts" <[log in to unmask]>
> > To: <[log in to unmask]>
> > Sent: Friday, October 24, 2003 12:27 PM
> > Subject: stakeholders
> >
> >
> > > Oes modd cael cyfeithiad ar gyfer "stakeholders" yn cyd destun busnes?
> > >
> > > Oes na term gwahanol i gyfranddalwyr (sef Shareholders)
> > >
> > > Ar gyfer porth testunol Cymru ar y We (www.cymruarywe.org)
> > >
> > > Diolch
> > >
> > > Aled Betts