Print

Print


AA:MM?  Heb ei weld o'r blaen, ond fel arfer mae yno enghreifftiau pan fydd
HH:MM yn ymddangos yn Saesneg, a gellid gwneud yr un peth gyda'r fersiwn
Cymraeg.

-----Original Message-----
From: Ann Corkett [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 13 August 2003 12:45
To: [log in to unmask]
Subject: [HH:MM]


Help!  A oes gan unrhyw un brofiad o drosi i'r Gymraeg y cyfarwyddyd uchod
ar gyfer dangos yr amser, h.y. mae i fod yn 14.20, er enghraifft, yn hytrach
na 2.30 pm.?

Diolch yn fawr,

Ann
Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Gogledd Cymru.
Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol.  Fe all fod yn gyfreithiol freintiedig.
Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad,
dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn dda.
Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu, dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.


This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view of North Wales Police.
The information contained in this communication is confidential. It may be legally privileged.
It is intended only for the person or entity named above.
If you have received this e-mail in error please notify originator and erase this e-mail from your system.
If you are not the intended recipient or the employer or agent responsible for delivering it to the
intended recipient, you are hereby notified that any use, review, dissemination, distribution or copying
of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.