Print

Print


Ac yn yr un modd, rhan o ynys ydi gweddill Cymru, ond ni fyddai neb yn dweud
'on Wales' nac 'ar Gymru', nac 'on Britain' neu 'ar Brydain'.  Gwnewch fel y
mynnwch, ond fe fydda i'n dilyn yr hen Domos o Enlli.

-----Original Message-----
From: Tiplady, Lisa (OPO) [mailto:[log in to unmask]] 
Sent: 30 July 2003 14:22
To: [log in to unmask]
Subject: Re: on / in Anglesey


Ond ai jyst arfer â chlywed "ar" yn y Gymraeg ry'n ni achos ein bod ni'n
dweud "ar Ynys Môn" am "in Anglesey"? Fydde dweud "on Mallorca" yn swno'n
chwithig i mi.

-----Original Message-----
From: Meleri Hughes [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 30 July 2003 14:17
To: [log in to unmask]
Subject: Re: on / in Anglesey


Diolch. Rwy'n cytuno fod 'in Anglesey' yn swnio braidd yn chwithig hefyd.
'Ar Ynys Mon' sydd gen i ar y fersiwn Cymraeg.

Meleri

-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Berwyn Jones
Sent: 30 July 2003 14:05
To: [log in to unmask]
Subject: Re: on / in Anglesey


'on Anglesey' sydd ar wefan Cyngor Mo^n - gweler Google. I mi, mae 'in
Anglesey' yn swnio'n chwithig.

Berwyn


----- Original Message -----
From: "Meleri Hughes" <[log in to unmask]>
To: "Berwyn Prys Jones" <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, July 30, 2003 2:00 PM
Subject: Re: on / in Anglesey


IN amdandi felly. Diolch.

-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Tiplady, Lisa
(OPO)
Sent: 30 July 2003 13:58
To: [log in to unmask]
Subject: Re: on / in Anglesey


Ry'n ni'n ceisio dilyn "in Anglesey" ac "on the island..."

Lisa
-----Original Message-----
From: Puw, John [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 30 July 2003 13:55
To: [log in to unmask]
Subject: Re: on / in Anglesey



Yn y llyfr Tomos o Enlli, mae'r gwrthrych yn siarad yn dafodiaethol am ei
fywyd, yn Gymraeg, ac yn dweud bob tro mai 'yn' Enlli yr oedd yn byw ac nid
'ar' Enlli.  Dwn i ddim os ydi Moch Môn yn wahanol i Loi Lly^n, ond fe
dybiwn mai 'in Anglesey' ydi'r gorau os oes rhaid defnyddio'r gair Anglesey
o gwbl.



-----Original Message-----
From: Meleri Haf Hughes [ mailto:[log in to unmask]
<mailto:[log in to unmask]> ]
Sent: 30 July 2003 13:14
To: [log in to unmask]
Subject: on / in Anglesey


Pa un sydd yn gywir?!

Diolch
Meleri


Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Gogledd Cymru. Mae'r wybodaeth
sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn gyfreithiol freintiedig.
Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os
derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad, dylid hysbysu'r anfonydd a
dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn dda. Os mai nid i chi y
bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n gyfrifol am roi'r
e-bost i'r derbynnydd bwriadedig, fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi
ddefnyddio, adolygu, lledaenu, dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw
gyfrif. Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.


This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view
of North Wales Police. The information contained in this communication is
confidential. It may be legally privileged. It is intended only for the
person or entity named above. If you have received this e-mail in error
please notify originator and erase this e-mail from your system. If you are
not the intended recipient or the employer or agent responsible for
delivering it to the intended recipient, you are hereby notified that any
use, review, dissemination, distribution or copying of the e-mail is
strictly prohibited. To do so may be unlawful.

PLEASE NOTE: THE ABOVE MESSAGE WAS RECEIVED FROM THE INTERNET.

On entering the GSI, this email was scanned for viruses by the Government
Secure Intranet (GSI) virus scanning service supplied exclusively by Cable &
Wireless in partnership with MessageLabs.

GSI users see
http://www.gsi.gov.uk/main/notices/information/gsi-003-2002.pdf for further
details. In case of problems, please call your organisational IT helpdesk



PLEASE NOTE: THE ABOVE MESSAGE WAS RECEIVED FROM THE INTERNET.
 
On entering the GSI, this email was scanned for viruses by the Government
Secure Intranet (GSI) virus scanning service supplied exclusively by Cable &
Wireless in partnership with MessageLabs.
 
GSI users see
http://www.gsi.gov.uk/main/notices/information/gsi-003-2002.pdf for further
details. In case of problems, please call your organisational IT helpdesk
Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Gogledd Cymru. 
Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol.  Fe all fod yn gyfreithiol freintiedig. 
Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad, 
dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn dda. 
Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig, 
fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu, dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif. 
Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.


This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view of North Wales Police.
The information contained in this communication is confidential. It may be legally privileged. 
It is intended only for the person or entity named above. 
If you have received this e-mail in error please notify originator and erase this e-mail from your system. 
If you are not the intended recipient or the employer or agent responsible for delivering it to the 
intended recipient, you are hereby notified that any use, review, dissemination, distribution or copying 
of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.