Print

Print


Beth am 'gymrodeddwr' (arbitrator) - gan mai dyna mae'r swyddog yn ei wneud
mewn gwirionedd.

Catrin

----- Original Message -----
From: "H.K.Smith" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, March 11, 2003 3:09 PM
Subject: Re: Police Negotiator


> Ysgrifennodd Puw, John:
> >
> > Yng nghyd-destun swyddog sy'n trafod/cynnig/cyfaddawdu mewn sefyllfa
> > argyfwng e.e dal pobl yn wystlon.
> >
> > A oes rhywbeth gwell na Negodwr yr Heddlu  Tydan ni ddim yn ei hoffi,
> > ond mae'r gwaith yn cynnwys llawer mwy na thrafod, er mai trwy siarad
> > fyddai'r swyddog yn dwyn y maen i'r wal.
> >
> > Diolch am unrhyw gymorth
> >
> > John
> >
> > John Puw
> > Uned Gyfieithu/Translation Unit
> > Est/Ext 6135
> > e-bost/e-mail "[log in to unmask]"
> >
> >
> > Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
> > angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Gogledd Cymru.
> > Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn
> > gyfreithiol freintiedig.
> > Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os
> > derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad,
> > dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch
> > yn dda.
> > Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant
> > sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
> > fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu,
> > lledaenu, dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
> > Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.
> >
> >
> > This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the
> > view of North Wales Police.
> > The information contained in this communication is confidential. It may
> > be legally privileged.
> > It is intended only for the person or entity named above.
> > If you have received this e-mail in error please notify originator and
> > erase this e-mail from your system.
> > If you are not the intended recipient or the employer or agent
> > responsible for delivering it to the
> > intended recipient, you are hereby notified that any use, review,
> > dissemination, distribution or copying
> > of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.
>
> "Cyd-drafod" yr ydym ni yn y Brifysgol yn tueddu i'w ddweud. Gwrthodwyd
> y ferf "negodi" dro yn ol.
>
> Helen
>
> --
> H.K.Smith         [log in to unmask]
> H.K.Smith         [log in to unmask]