Yr hyn sydd, i mi, braidd yn chwithig, yn y cyfieithiad hwnnw yw bod 'mynediad' fel rheol yn cyfieithu 'entry' neu 'access' a 'derbyn' yn cyfieithu 'admission' - gweler rhestr geirfa weinyddol Prifysgol Aberystwyth. Efallai y dylwn holi Wil a oedd ganddo ryw reswm penodol dros fynd yn groes i'w arfer wrth gyfieithu'r teitl hwn. Berwyn ----- Original Message ----- From: "Dean Baker" <[log in to unmask]> To: <[log in to unmask]> Sent: Monday, June 17, 2002 3:48 PM Subject: Re: UCAS > ar eu llyfrynau, maen nhw'n defnyddio GWASANAETH MYNEDIAD PRIFYSGOLION A > CHOLEGAU ond yn cadw'r acronym UCAS > > wedi'i gyfieithu gan uned gyfieithu Prifysgol Aber, mae'n debyg > > Dean Baker > Pennaeth Cyfieithu / Head of Translation > 01554 748115 >