Beth am y ferf?  Dydi 'gofidio' ddim yn awgrymu 'ypsetio' i mi - a ddylid defnyddio 'mynd yn ofidus'.
 
Mae'n rhaid imi gyfaddef nad ydwi'n gweld yr ystyr yn debyg i 'ypset' chwaith.  Mae'n awgrymu sbectrwm gwahanol o deimladau i mi.
 
Mair - unrhyw awgrymiadau o du seicoleg?!
 
Catrin
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Berwyn Jones
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Wednesday, March 13, 2002 2:04 PM
Subject: Re: upset

Byddwn i'n tybio y byddai 'gofidus' yn iawn yn y cyd-destun hwnnw.
 
Berwyn
 
 
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">catrin alun
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Wednesday, March 13, 2002 1:33 PM
Subject: Re: upset

Dwi'n cyfieithu rhywbeth sy'n sôn am droseddwyr ifanc a'r dioddefwyr - mae'r frawddeg yn dweud y gallai'r dioddefwr fynd yn 'ypset' yn y cyfarfod.  Rhywsut neu'i gilydd, does dim gair Cymraeg sy'n cyfateb i'r math yna o 'ypsetio' - mae'n debyg nad ydyn ni'n genedl sy'n gwneud petha felly!!
 
Catrin
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Berwyn Jones
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Wednesday, March 13, 2002 12:37 PM
Subject: Re: upset

Beth yw'r cyd-destun? Ai ansoddair neu enw yw 'upset? A fyddai 'dig'  neu 'crac' yn dderbyniol yn y cyd-destun sy gen ti?
 
Berwyn
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">catrin alun
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Wednesday, March 13, 2002 11:43 AM
Subject: upset

Oes rhywun yn gallu awgrymu gair sy'n trosglwyddo ystyr 'upset' yn iawn?  Ydy defnyddio 'ypset' yn dderbyniol dan rai amgylchiadau?
 
Catrin