Oes rhaid defnyddio'r ymadrodd 'ar ddiwedd y dydd' yn Gymraeg? Yn y pen draw cyfieithiad slafaidd o ymadrodd Saesneg ydyw. Mae'n gwneud i bawb swnio fel petaen nhw'n sylwebu ar raglen bel droed ("At the end of the day, Brian, it's a game of two halves and I'm sick as a parrot" ayb) -----Original Message----- From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary including [mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Glenys Roberts Sent: 07 February 2002 09:43 To: [log in to unmask] Subject: Re: piggy-in-the-middle Wrth gwrs, ar diwedd y ddydd, dyna fydden ni i gyd yn ei ddweud! Glenys ----- Original Message ----- From: Geraint Lovgreen To: [log in to unmask] Sent: Wednesday, February 06, 2002 6:11 PM Subject: piggy-in-the-middle Oes gan rywun derm am piggy-in-the-middle : y gêm, ond hefyd (ac yn fwy perthnasol i mi ar y funud) pan mae rhywun yn cael ei ddal yn y canol mewn sefyllfa letchwith rhwng dau arall. faswn i'n deud 'ar ddiwedd y dydd' am 'in the final analysis', gyda llaw Lovgreen ******************************************************************************** Mae'r neges ebost hon, ynghyd ag unrhyw ffeiliau sydd ynghlwm wrthi, yn gyfrinachol ac at ddefnydd yr unigolyn neu sefydliad y cyfeiriwyd hi ato. Pe dderbynioch y neges hon mewn camgymeriad, byddwch mor garedig a rhoi gwybod i'r rheolwr system. Mae'r nodyn hwn hefyd yn cadarnhau bod y neges ebost hon wedi cael ei archwilio am bresenoldeb feirws cyfrifiadurol gan MIMEsweeper. ******************************************************************************** This email and any files transmitted with it are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have received this email in error please notify the system manager. This footnote also confirms that this email message has been swept by MIMEsweeper for the presence of computer viruses. ********************************************************************************