Print

Print


Mae "Canu'r Felan" a "Canu'r Blw^s" wedi eu defnyddio mewn erthyglau a
llyfrau  Cymraeg.  Canu'r Felan ddefnyddiodd Delyth Prys yn ei haddasiad
Cymraeg o "Eiriadur Cerddoriaeth Rhydychen", a hwn oeddwn i yn ei arddel yn
fy
nyddiau fel athro cerdd.
Gwelais "Canu'r Byd" sawl tro yn lle "World Music", er nad wyf yn cytuno â
hwn fy hun. "Cerddoriaeth y Byd" oeddwn i yn ei ddefnyddio.
Hyd y gwela i, mae Americanwyr (a phobl mewn anoracs sy'n mynd o amgylch
siopau recordiau ) yn defnyddio "roots" i gyfeirio at "wreiddiau" canu
gwerin, canu gwlad,
jazz, blues, rock a phob math o bethau eraill.  Y peth gorau i'w wneud yn yr
achos hwn felly, yn fy nhyb i, ydi edrych ar y cyd-destun (os oes cyd-destun
wrth gwrs).

----- Original Message -----
From: "Sian Roberts" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Friday, December 07, 2001 11:21 AM
Subject: "world music", "blues & roots"


> "world music" a "blues & roots"
> Rhyw syniad am y mathau hyn o gerddoriaeth ?
> Diolch
> Sian
>