Print

Print


Dear Alison and Randolph

May I suggest that the following comment by Martin J. Walker (itself a prose
poem) on my snapshot "Diableries" be placed after the poem.  Its marvelous
wit is a beautiful fun enhancement of what is a mere short lyric.

        H. Zinnes's latest poem is marked by her usual attention to an ease
and
        gently insistent quality of phrase bordering on the laconically
vernacular,
        bearing simultaneously the clear signs of what an earlier age might
have
        denoted sibylline insight.  In its lst momentous appearance in an
email,
        Zinnes characterized it as "a little verse, nothing more"; this is a
        chartacteristic evasion, of course: our text is rich in sibilant
echoes,
        premonitions, and surrealistic conflations, such as the charming one
that
        has "coyotes wail" or "no rifle in the house" in a distinctly
Arthurian or
        Brythonic context, a touch of humour redolent of this writer's wry
perspective
        on her material (see also "wobble" in the first line!).  To meet a
Steinian
        pioneer, as it were, in such a haunted elfin world -- but one
frequented by
        the mythical wild boar -- is to sense with the shock of recognition
the
        bloody traces of "nature red in tooth and claw."  Brythonic or
Arthurian
        it is, however, to the wonderment of the poem's alleged recipient,
learned as
            he is rumoured to be in the "matere of Britayne": with
considerable aplomb
        this epic cum lyric jewel adumbrates the story of Yvain, the
"chevalier au
            lion" of Chretien's tale who ends up mating with the "mistress of
the beasts"
        (as Marija Gimbutas would have it).  Most striking points of
resemblance
        are the lines indicating the presence of birdsong while "the wind
does not
        blow" and "the rain does not fall," reminiscent of the moment after
the
        thunderstorm at the Lady Laudine's fountain provoked by the hero's
        sprinkling of boiling spring water onto a miraculous stone, when the
most
        marvellously sweet chorus of infinitely varied birdsong bursts forth.
 No
        wonder that for a later piously Christianized age this might have
appeared as         "diableries", in another touch of Zinnes's inimitably
puckish humour, though      she typically disclaims responsibility for this
term by attributing it to the       author of the mail to which hers is said
to have been a response -- (this
         personage's existence is left by the author [?] of these lines to
the gentle
        reader's judgment, if such be forthcoming.)  The following reference
to
            "thunder" and "lightning" that "passes" confirms this impression.
 It does
        indeed pass.  The next lines refer in a mischievously "western"
manner to
        "happenstance" before seguing into walking deer and wailing coyotes
and,
        after the apt query, "What will you do when the boars come" (bridging
        times and cultures) the mocking "There is no rifle in the house."
Here we
        are back in the present-day US, and the poet continues with her
trade-mark
        "Ah" (no other poet manipulates this expostulation more cunningly) to
        conclude with the timeless yearning of "you will listen to the birds'
song"
        near " a river at my garden's end," a phrase that pregnantly recalls
        both "where the rainbow ends" and "journey''s end," the river being
both
        illusory (thus the quotes) and that stream which is ferried o'er by
Charon or
        crossed by means of a bridge in Celtic folklore and "at the end" of
our
        Paradise Garden.  This poet's amertume is always tempered by the
        douceur of nostalgia.

Best

Harriet