Erminia - No need to aplogise. I post messages to
this list when I'm tired, depressed, pissed-off (and pissed) - it's called being
human.
I should apologise to you for raising the issue of
Sappho. To use an Australian colloquialism, it appears to have put you in "deep
shit". Searched my bookshelves for Sappho, but couldn't find it - so perhaps my
recall of her image is mistaken.
Thanks for the referral to the Lattimore
translation of the Odyssey. Would you believe it (?), it was the Lattimore
translation of the Iliad that I studied at university!
As to Catullus, one of the loves (in a literary
sense!) of my life. I have the Penguin (1970) Peter Whigham translation, which I
thoroughly recommend. Whigham dedicates the volume to William Carlos Williams,
so you can probably guess the orientation. I have tried other translations, but
have not found them as satisfying. This includes, from memory, when trawling the
bookshops of Charing Cross Road on a stay in London in 1976, finding a
translation by Louis Zukovsky (I think? in conjunction with his wife?), which I
found "passing strange". Summation: I didn't like it at all.
On the Catullus/Lesbia question, here (for
comparison with other translators, so I can post it without breaching copyright)
is a Whigham:
*
Lesbia's
sparrow!
Lesbia's
plaything!
in her lap or at her breast
when Catullus's
desire
gleams
and fancies playing at
something,
perhaps precious,
a little solace for
satiety
when love has ebbed,
you are invited to nip her
finger
you are coaxed into pecking sharply,
if I should play
with
you
her sparrow
lifting like that my
sorrow
I should be eased
as the girl was of her virginity
when the miniature
apple,
gold/undid
her girl's girdle
- too long tied.
*
Referring to my my earlier comments on DHL's
poetry: when it comes to sensuality/sexuality, give me Catullus every time!
(And, in response to Robin Hamilton's query, I would much rather be compared to
Catullus than Ulysses - vain as I am/can be!)
And, continuing the vein of vanity, I'm going to
re-post just the first section of my "In Imitation of Catallus" (on the basis
that I recently posted sections of it to the list and - to continue my
eschatological theme - I don't want to bore listees "shitless". But the
Catallus/Lesbia theme is explored here.)
In Imitation of Catullus
.1.
Okay, Gaius Valerius Catullus,
we won't
talk about the divinity
of the gods, or our own reflected kind
of
something-like-glory.
Look, this ruby-red wine
suffuses my brain,
distends
my aging veins
with its soft, impetuous murmurs.
Lesbia. Ah,
yes,
Lesbia
discerns
my somnolent state
and decides to drive home.
I slump on the
back seat,
knowing an erection
of any kind
is
questionable
beyond question.
No swan for any
Leda:
my squat neck, you understand,
and the fact
that
I am not
a god.
Her
murmuring lips
invoke the impossible.