>More Jar-Jar-Binks to me > Ok, here's a wee translation. Us East Coasters are always having to explain for the Weedgies. >> By Tom Leonard: >> >> FEED MA LAMZ (FEED MY LAMBS) >> >> Doon nyir hungkirz. Wheesht. (Down on your haunches. Be quiet) >> >> nay fornirz ur communists nay langwij (no foreigners or communists, no bad language) >> nay lip (no insolence) >> nay laffn ina sunday (no laughing on a Sunday) >> nay g.b.h. (septina wawr) (no physical assaults - except during wartime) >> nay nooky huntn (no seeking of sexual favours) >> nay tea-leaven (no theft - tea leaf = thief in rh. slang) >> nay chanty rasslin (no shaking the chamber pot ie causing trouble to others) >> nay nooky huntn nix doar (no seeking sexual gratification next door >> nur kuvitn thir ox nor coveting their ox) >> >> Oaky doaky. Stick way it (All right. Stick with it. >> - rahl burn thi lohta yiz. or I'll burn you all.) Roddy %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%