Please accept apologies for the confusion.
-----Original Message-----
From: Robert Buranello <[log in to unmask]>
To: COLASACCO, ROBERT <[log in to unmask]>
Cc: stefan.schneider@uni-klu <stefan.schneider@uni-klu>
Date: 09 November 1999 09:14
Subject: Re: libro
>Cari Stefan e Robert,
>mi sento un po' confuso anch'io ... . Visto che ultimamente scrivo a
diverse
>persone alla ricerca di diversi libri, forse ho sbagliato io? So di aver
>trovato un messaggio per *Roberto* questo pomeriggio sul computer e cosi'
ho
>risposto ringraziando. Un piccolo consiglio: o usiamo anche i cognomi
quando
>scriviamo alle liste, o scriviamo direttamente agli indirizzi elettronici
personali. Mi
>sa di aver risposto ad un messaggio non mio. Spero che nessuno ce l'avra
con
>me. Chi non accetterebbe un libro "di carattere specialistico" che viene
>misteriosamente offerto per posta elettronica ;-)? Scusate.
>
>Roberto Buranello
>-----Original Message-----
>From: COLASACCO, ROBERT <[log in to unmask]>
>To: 'Stefan Schneider' <[log in to unmask]>
>Cc: 'Robert Buranello' <[log in to unmask]>
>Date: 09 November 1999 07:21
>Subject: RE: libro
>
>
>Caro Stefan,
>Mi sono confuso, a cui ha risposta, a me Robert Colasacco o a questo
>Buranello?
>RColasacco
>
>> -----Original Message-----
>> From: Robert Buranello [SMTP:[log in to unmask]]
>> Sent: Tuesday, November 09, 1999 8:50 AM
>> To: [log in to unmask]
>> Subject: Re: libro
>>
>> Caro Stefan,
>> grazie della risposta rigurado all'offerta di mandarmi una copia del tuo
>> libro. Sara' molto gradito da me e, sicuramente dalla nostra piccola
>> sezione d'italianistica. Mi faresti la cortesia di inviarmi tutti i
>> dettagli
>> bibliografici appena possibile per il rapporto che stiamo attualmente
>> completando? Cosi' potrei anche chiedere alla nostra segretaria di
>> preparare
>> una nota di ringraziamento. Ecco i miei indirizzi:
>>
>> (dom) 4 Venezia Flats
>> St. James Rd.
>> Sea Point
>> Cape Town 8005
>> SOUTH AFRICA
>>
>> (ufficio) Dr. Roberto Buranello
>> Italian Section
>> Dept. Of Modern & Classical Languages & Literatures
>> University of Cape Town
>> Private Bag
>> 7701 Rondebosch
>> Cape Town
>> SOUTH AFRICA
>>
>> Usa quello che ti conviene. Di nuovo, grazie infinite.
>>
>> Roberto
>>
>>
>> -----Original Message-----
>> From: Stefan Schneider <[log in to unmask]>
>> To: [log in to unmask] <[log in to unmask]>
>> Date: 09 November 1999 01:17
>> Subject: libro
>>
>>
>> Caro Roberto,
>> mi sento onorato dal tuo interesse per il mio libro. Essendo un testo di
>> carattere specialistico, temo che non lo troverai sugli scaffali di
>> nessuna
>> libreria e che lo dovrai far ordinare. Mi meraviglio comunque (e mi
>> preoccupa) che non sia presente nel database dell'IBS.
>> Ad ogni modo, l'editore (Carocci) è stato molto generoso e ho un buon
>> numero
>> di copie a disposizione. Se mi scrivi il tuo indirizzo, mi sarà un
piacere
>> mandarti una copia omaggio.
>> Cordialmente,
>> stefan
>>
>>
>
>
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|