Gary E. Masters wrote:
>
> >
> >"Vu, Quoc Phong", "Vu Quoc, Phong", "Quoc Phong, Vu", "Phong, Vu Quoc" or
> what else?
> >
> >What are the "proper" variants? And what are the rules?
> >
> A Vietnamese name, such as Nguyen Van Dong, gives the family name first.
I doubt that. A Vietnamese told us that you generally can't say
what is what. There's no simple rule for Vietnamese names.
> I would go with Vu, Quoc Phong.
>
> Quoc is the "middle name" and the given name is Phong.
The name on the titlepage of that article is "Vu Quoc Phong"
(Almost periodic and strongly stable semigroups of operators. (English)
in: Janas, Jan (ed.) et al., Linear operators. Proceedings of the semester organized at the
Stefan Banach International Mathematical Center, Warsaw, Poland, February 7--May 15,
1994. Warsaw: Polish Academy of Sciences, Inst. of Mathematics, Banach Cent. Publ. 38,
401-426 (1997))
You're right that the Vietnamese are often forced to adopt that lastname, firstname
convention when publishing in certain western journals.
But when they publish in their own journals, they always give their name without comma,
and don't make that distinction of first and last names. Different cultures, different
rules.
Nguyen is just a syllable meaning something like "Mister", AFAIK. It's however an
integral part of the (Vietnamese) name.
Who rules the DC waves?
Best regards,
- Mister Michael Jost ("Mister Jost, Michael"; when in Hungary: "Mister Jost Michael")
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|