Thanks for finding that. I remember it well (before 1966) , but I could not
place it.
It is in the monastic breviary as the Lauds hymn on Mondays. And a jolly
good hymn too, whoever wrote it.
Anselm Cramer OSB
Ampleforth Abbey, York
[log in to unmask]
-----Original Message-----
From: Stephen A. Allen <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask] <[log in to unmask]>
Date: 03 June 1999 15:51
Subject: Re: laeti bibamus
>t 10:30 PM 6/2/99 -0200, Fernando J. C. Duarte wrote:
>>A very straightforward request:
>>In "criture et Nomadisme", Paul Zumthor equates his
>ivresse as a
>>medievalist to:
>>Laeti bibamus sobriam
>>Ebrietatem spiritus
>>
>>I would appreciate any help on the apparently well known
>hymn these
>>lines come from.
>>
>>Fernando J. C. Duarte
>>So Paulo, Brasil
>>
>
>The hymn in question is "Splendor paternae gloriae," which
>is often, and dubiously, attributed to Saint Ambrose. The
>entire hymn is as follows:
>
>Splendor paternae gloriae,
>de luce lucem proferens,
>lux lucis et fons luminis,
>dies dierum illuminans,
>uerus que sol, inlabere,
>micans nitore perpeti;
>iubar que Sancti Spiritus
>infunde nostris sensibus.
>Votis uocemus et Patrem,
>Patrem perennis gloriae,
>Patrem potentis gratiae;
>culpam releget lubricam,
>informet actus strenuos,
>dentem retundat inuidi,
>casus secundet asperos,
>donet gerendi gratiam,
>mentem gubernet et regat
>casto fideli corpore;
>fides calore ferueat,
>fraudis uenena nesciat.
>Christus que nobis sit cibus,
>potus que noster sit fides,
>laeti bibamus sobriam
>ebrietatem spiritus.
>Laetus dies hic transeat!
>Pudor sit ut diluculum,
>fides uelut meridies,
>crepusculum mens nesciat!
>Aurora cursus prouehit;
>aurora totus prodeat
>in Patre totus Filius,
>et totus in verbo pater.
>
>
>Stephen A. Allen
>The Medieval Institute
>University of Notre Dame
>Notre Dame, IN 46556-5692
>
>[log in to unmask]
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|