Cari colleghi,
tanto per cambiare e puntare il nostro discorso verso temi che trattano un
po' piu' direttamente l'italianistica
(grazie David Robey), qualcuno saprebbe darmi qualche informazione sulla
traduzione italiana del romanzo _Chaka_ di Thomas Mofolo? Nell'introduzione
della piu' recente traduzione inglese (Oxford: Heinemann Educational
Publishers, 1981), Daniel P. Kunene dice:
"After [F.H.] Dutton's translation [International Insitute of African
Language and Culture, 1931], _Chaka_ was also translated into French. Then
abridged versions were published in English, German, French and Italian"
(xiv).
Grazie.
Dr. Robert Buranello
Italian Studies
University of Cape Town
7700 Rondebosch
Cape Town
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
fax: 27+21+685-5530
[[log in to unmask]]
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|