Hi,
there is a problematic German children's song (poking fun at 'foreign'
accents) called "Drei Chinesen mit dem Kontrabass" -- this seems to be a
take on it.
Best,
Cathy
>Dear all,
>
>I've been asked to translate a diary of a visit to Germany in 1939 (it's
>fascinating) and have come across the following song lyric:
>
>"Drei Juden und drei Chinese mit den Kontrabense"
>
>Does anyone have any idea what a "Kontrabense" might be? It's not in the
>Duden. Could it perhaps be a Kontrabass? And does anyone have a clue about
>what cultural references might be there?
>
>Thank you very much,
>
>Betsy Pennebaker
******************************************************
Dr Cathy Gelbin
Director of Research and Educational Programmes
Centre for German-Jewish Studies
University of Sussex
Arts B138
Falmer, Brighton BN1 9QN
UK
Phone: (01273) 678837
Fax: (01273) 678495
******************************************************
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|