"Ho lasciato l'ombrello in treno"
a poem noir
Ah!
ho lasciato l'ombrello in treno
and it rained and he shall not
forget in the future it was stupid of him
to get off
without the umbrella left on the train
and the immensity of the moment
of being on the platform
ah, a parody, how the banality
copies Ungaretti
and he saw a pun
walk by the whole
of the universe
Ah!
ho lasciato l'ombrello in treno
and she cried and he shall not
regret the past as she said hello
and in the same breath goodbye
in what is a comedy like Fellini,
now the Spaghetti for the sake of
the poem
Ah!
ho lasciato l'ombrello in treno
and somehow the woman and the
umbrella, are inextricably tied
up, that makes one think of Svevo,
that the umbrella represents something
sexual, goes without saying, that it
is fetishistic, isn't worth mentioning,
and that together they are perverse,
Ah!
ho lasciato l'ombrello in treno,
and that day it wasn't even raining
when he got on the express
she was wearing a tight skirt
favoured by the misogynistic
director, and pointed high heels,
and a red lipstick that kissed even
his thoughts, an Alan Delon
double in grey with brief case
and she had pneumatic thighs
that pumped his fantasies,
and would appear on the cover
of the future books and videos
Ah!
ho lasciato l'ombrello in treno
and for the soundtrack
it was the typical one
by daniel mactas and eduard makaroff,
a kind of last tango, and he would
read a chapter of his book, before
getting off, usually, but, but, but, but,
the train and his concentration stuttered,
the narrative, was simply film noir,
sharpened to the point of satire, sexual,
the point being, the point, what's the point,
and he could stand the thighs no longer,
and at this juncture, in comes the umbrella,
to finish the woman, to finish the parody,
Ah!
ho lasciatro I'ombrello in treno.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|