> Date: Mon, 30 Mar 98 11:41:54 CET
> Subject: Convegno "L'italiano oltre frontiera"
> From: [log in to unmask]
> To: <[log in to unmask]>
> Reply-to: [log in to unmask]
>
>Dear Bart
I REALLY wanted to come to this conference. But by the time I got
your email, I had other work commitments for that period. Is
there any possibility of getting copies of abstracts, or are the
proceedings going to be published?
Thanks for any information you might send.
PS
This morning (!) I received the information via AISLII. Rather late!
> PROGRAMMA DEL CONVEGNO INTERNAZIONALE
>
>
> "L'italiano oltre frontiera"
>
> organizzato dal Centro di Studi Italiani della KU Leuven, in collaborazione
> con l'Istituto Italiano di Cultura per il Belgio, la Universiteit Antwerpen
> (UA), l'Universita' degli Studi di Firenze e la Ruprecht-Karls Universitat
> Heidelberg
>
> Lovanio, 22 - 25 aprile 1998
>
>
> mercoledi' 22 aprile 1998
> ------------------------
>
> 10.00-11.00
> APERTURA
> 11.00-11.15
> INTERVALLO
> 11.15-11.45
> Raffaele Simone (Universita' degli Studi di Roma TRE)
> "International Italian?"
> 11.45-12.15
> Edgar Radtke (Ruprecht-Karls Universitat Heidelberg)
> "Processi di destandardizzazione nell'italiano contemporaneo"
> 12.15-15.00
> LUNCH
> ------------------------------
> SESSIONE : Lessico
> -------------------------------
> 15.00-15.30
> Maurizio Dardano (Universita' degli Studi di Roma TRE)
> "L'italiano di fronte all'inglese alle soglie del terzo
> millennio"
> 15.30-16.00
> Lorenzo Coveri (Universita' degli Studi di Genova)
> "Per un repertorio dei neoitalianismi nel mondo"
> 16.00-16.30
> Pietro Trifone (Universita' per Stranieri di Siena)
> "Presentazione del DIS (Dizionario Italiano per Stranieri)"
> 16.30-16.45
> INTERVALLO
> 16.45-17.15
> Shigeaki Sugeta (Waseda University, Tokyo)
> "Fra la derivazione e la composizione - l'italiano del
> Novecento fra le lingue romanze"
> 17.15-17.45
> Manuel Carrera-Diaz (Universidad de Sevilla)
> "Forestierismi: norma italiana e norme europee"
> 17.45-18.15
> Stanislaw Widlak (Uniwersytet Jagiellonski, Cracovia)
> "Italianita' nel lessico centro-europeo. Esempio polacco"
> 18.15-18.45
> Lelija Socanac (Universita' di Zagabria)
> "L'adattamento dei prestiti inglesi in italiano"
>
>
> dalle 19.30 alle 20.30 : visita guidata alla citta' di Leuven (Lovanio)
>
> ---------------------------------------------------------------------------
>
> giovedi' 23 aprile 1998
> --------------------------
> ------------------------------------------------
> SESSIONE I : LETTERATURA ENTRO E OLTRE FRONTIERA
> -------------------------------------------------
>
> 09.30-10.00
> Joseph Eynaud (University of Malta)
> "La letteratura maltese in lingua italiana dalle origini
> al Settecento"
> 10.00-10.30
> Franco Lanza (Universita' degli Studi della Tuscia)
> "Malta e la letteratura italiana"
> 10.30-11.00
> Cristina Caracchina (Bishop's University, Quebec)
> "La funzione cognitiva del plurilinguismo nell'opera
> teatrale di Marco Micone"
> 11.00-11.15
> INTERVALLO
> 11.15-11.45
> Roberta Maccagnani (Istituto Italiano di Cultura per il
> Belgio)
> "La prima narrativa dell'immigrazione scritta in italiano.
> Bilancio e prospettive"
> 11.45-12.15
> Roberta Sangiorgi (Presidente Eks&Tra)
> "Concorso letterario Eks&Tra, un'esperienza di letteratura
> d'immigrazione"
> 12.15-12.45
> Carmine Chiellino (Universit,t Augsburg)
> "Germania: gli ultimi sviluppi della letteratura di
> scrittori italiani"
> 12.45-13.15
> Jean-Jacques Marchand (Universita' di Losanna)
> "Tra letteratura nazionale e letteratura della diaspora
> italiana: il caso svizzero"
> 13.15-15.00
> LUNCH
> 15.00-15.30
> Vesna Dezeljin (University of Zagreb)
> "Narrativa triestina contemporanea: riflessi di incontri
> di lingue e culture"
> 15.30-16.00
> Anthony Oldcorn (Brown University)
> "Un'antologia per il 2000: il "New Penguin Book of
> Italian verse""
> 16.00-16.30
> Nicola Tanda (Universita' degli Studi di Sassari)
> "Cinquant'anni di poesia bilingue in Sardegna"
> 16.30-16.45
> INTERVALLO
> 16.45-17.15
> Paul van Heck (Universiteit Leiden)
> "Libri italiani nelle biblioteche private olandesi del
> Seicento"
> 17.15-17.45
> Sabine Verhulst (Universiteit Gent - Universit, Libre de
> Bruxelles)
> "La lingua di Leonardo Sciascia"
> 17.45-18.15
> Bart Van den Bossche (K.U. Leuven)
> "L'internazionalizzazione della narrativa"
> 18.15-18.45
> Carlo Ossola (Universita' degli Studi di Torino)
> "Ungaretti oltre frontiera"
>
> ------------------------------------
> SESSIONE IIa : L'ITALIANO A CONTATTO
> ------------------------------------
> 09.30-10.00
> Gy"z" Szab+ (Eotvos Lorand Budapest)
> "L'italiano in Ungheria"
> 10.00-10.30
> Elzbieta Jamrozik (Uniwersytet Warszawski)
> "L'italiano in Polonia ieri e oggi"
> 10.30-11.00
> Anna Siekiera (Universita' degli Studi di Firenze)
> "L'italiano in Polonia: cinema, teatro e televisione"
> 11.00-11.15
> INTERVALLO
> 11.15-11.45
> Franca Bizzoni (UNAM, Mexico) e Anna De Fina
> (Georgetown University, Washington)
> "Fenomeni di attrito fra l'italiano e lo spagnolo nel
> parlato di italiani residenti in Messico"
>
> 11.45-12.15
> Liony Mello (UNAM, Mexico) e Anna Maria Satta (UNAM, Mexico)
> "Lingue in contatto: l'italiano e lo spagnolo in Messico"
>
> 12.15-12.45
> Serena Ambroso (Universita' degli Studi di Roma TRE)
> "Tipologie di errori lessicali nelle prove scritte di IT,
> il certificato di competenza generale in italiano come L2
> di livello avanzato"
>
> 12.45-13.15
> Francesco Alberto Giunta (Roma)
> "La lingua italiana ai margini delle parlate 'dialettali'
> o 'popolari' nell'Europa degli anni '40.
> Testimonianza di uno che... c'era"
>
> 13.15-15.00
> LUNCH
> 15.00-15.30
> Vicenzo Lo Cascio (Universiteit van Amsterdam)
> "La dimensione retorico-testuale italiana fuori d'Italia,
> modelli e tendenze"
> 15.30-16.00
> Smiljka Malinar (Universita' di Zagabria)
> "Italiano e croato a contatto"
> 16.00-16.30
> Livio Missir di Lusignano (Brussel)
> "La lingua italiana in Levante dagli albori del secondo
> millennio ad oggi (spunti e riflessioni)"
> 16.30-16.45
> INTERVALLO
> ------------------------
> SESSIONE IIb : Diacronia
> ------------------------
>
> 16.45-17.15
> Antonio Fratangelo (Ambasciata d'Italia, Brussel)
> "Dalla lingua di Europa alle lingue europee"
> 17.15-17.45
> Zarko Muljacic (Freie Universitat Berlin)
> "La componente italiana di tre antichi dizionari bilingui
> manoscritti (ca. 1595-1604) di fronte alla norma
> affermatasi in Italia"
> 17.45-18.15
> Tina Matarrese (Universita' degli Studi di Ferrara)
> "Una grammatichetta italiana alla corte di Sassonia alla
> fine del Cinquecento"
> 18.15-18.45
> Ilaria Bonomi (Universita' degli Studi di Milano)
> "L'italiano lingua dell'opera"
>
> -------------------------------------------------------------------------
>
> venerdi' 24 aprile 1998
> ------------------------
> -----------------------
> SESSIONE Ia : Didattica
> -----------------------
>
> 09.30-10.00
> Marcel Danesi (University of Toronto)
> "Modelli esperienzalisti nell'insegnamento dell'italiano
> come lingua seconda"
> 10.00-10.30
> Jacqueline Brunet (Universit, de Besannon)
> "L'italiano delle scuole francesi"
> 10.30-11.00
> Minne Gerben De Boer (Universiteit Utrecht)
> "La realta' linguistica italiana di oggi e
> l'aggiornamento delle grammatiche italiane all'estero"
> 11.00-11.15
> INTERVALLO
> 11.15-11.45
> Donatella Cannova (Universit, Catholique de Louvain
> - Vrije Universiteit Brussel) e Anna Mondavio
> (E"tv"s Lor nd Todumanyegyetem, Budapest)
> "Le nuove frontiere dell'italiano e l'attivita' dei
> lettorati nel mondo. Questioni di politica linguistica e
> culturale"
> 11.45-12.15
> Luciano Bazzoli (Universita' degli Studi di Bologna)
> "Alcuni contributi della psicologia dell'apprendimento ad una
> moderna glottodidattica"
> 12.15-15.00
> LUNCH
> ----------------------
> SESSIONE Ib : Sintassi
> ----------------------
>
> 15.00-15.30
> Lorenzo Renzi (Universita' degli Studi di Padova)
> "La linguistica italiana fuori d'Italia. Un libro recente"
> 15.30-16.00
> Claudio Giovanardi (Universita' degli Studi di Roma TRE)
> "Interpunzione e testualita'. Fenomeni innovativi
> dell'italiano in confronto con altre lingue europee"
> 16.00-16.30
> Yves D'Hulst (K.U. Leuven - Universiteit Antwerpen -
> Universiteit Leiden)
> "Genesi e apocalissi di una regola d'elisione"
> 16.30-17.00
> Paola Monachesi (Universiteit Utrecht)
> "Differenze tra uso e norma: il caso del clitico 'loro'"
> 17.00-17.15
> INTERVALLO
> 17.15-17.45
> Dieter Vermandere (K.U. Leuven)
> "Per una codificazione sintattica delle interpretazioni
> distributive e collettive"
> 17.45-18.15
> Anna Maria Mancini (Universita' di Urbino)
> "Strutture sintattiche in contesti di euro-politica :
> analisi di alcune interrogazioni parlamentari"
>
> -------------------------------------
> SESSIONE II : Lingua dell'emigrazione
> -------------------------------------
>
>
> 09.30-10.00
> Massimo Vedovelli (Universita' degli Studi di Siena) e
> Alessandra Felici (Universit,t Konstanz)
> "La lingua dell'emigrazione italiana in Germania: uno
> studio linguistico di racconti autobiografici"
> 10.00-10.30
> Hermann Haller (City University of New York)
> "Il plurilinguismo nell'emigrazione: riflessi linguistici
> nella lingua parlata degli emigrati e in testi
> italo-americani"
> 10.30-11.00
> Stefania Giannini (Universita' degli Studi di Perugia) e
> Stefania Scaglione (Universita' degli Studi di Pisa)
> "<<Language attrition>> nella comunita' lucchese di San
> Francisco (California)"
> 11.00-11.15
> INTERVALLO
> 11.15-11.45
> Petronilla Cerchiara (University of Toronto)
> "Aspetti fonologici ed intonativi della lingua italiana
> parlata a Toronto"
> 11.45-12.15
> Anna Maria Calamia (University of Toronto)
> "I siciliani e l'italiano a Toronto tra innovazione e
> conservazione"
> 12.15-14.30
> LUNCH
>
> 14.30-15.00
> Gaetano Rando (University of Wollongong)
> "La lingua italiana in Australia tra prima e seconda
> generazione"
> 15.00-15.30
> Camilla Bettoni (Universita' degli Studi di Verona) e
> Antonia Rubino (University of Sydney)
> "Comportamento linguistico e variabilita' regionale
> nell'emigrazione in Australia"
> 15.30-16.00
> Patrizia Bertini (Universita' degli Studi di Roma
> "La Sapienza")
> "Scritture di "periferia": i testi dell'emigrazione nel
> Victoria e la ricostruzione della storia
> linguistico-culturale italiana"
> 16.00-16.15
> INTERVALLO
> 16.15-16.45
> Florence Carboni (Passo Fundo, Brasile)
> "Approccio sociolinguistico della storia dell'immigrazione
> italiana nel sud del Brasile"
> 16.45-17.15
> Silvia Lucchini (UCL-Louvain-la-Neuve)
> "Inesattezza e incertezza fonologico-lessicali di adulti
> di origine siciliana immigrati a Bruxelles, in contesto
> francofono. Ripercussioni sullo sviluppo della fonologia
> nei figli"
> 17.15-17.45
> Assumpta Camps (Universitat de Barcelona)
> "La duplice contaminazione linguistica: l'italiano nel
> contesto plurilingue catalano"
>
> --------------------------------------------------------------------------
>
> sabato 25 aprile 1998
>
> ----------------------
> -------------------------------
> SESSIONE : Linguaggi settoriali
> -------------------------------
>
> 10.00-10.30
> Luca Serianni (Universita' degli Studi di Roma "La Sapienza")
> "Qualche aspetto del linguaggio giornalistico recente"
> 10.30-11.00
> Giuseppe Antonelli (Universita' degli Studi di Cassino)
> "L'italiano dei politici nella seconda Repubblica"
> 11.00-11.30
> Giuseppe Brincat (University of Malta)
> "Il doppiaggio di telefilm americani: una variante
> tradotta dell'italiano parlato-recitato?"
> 11.30-12.00
> Roman Sosnowski (Uniwersytet Jagiellonski, Cracovia)
> "Modi di arricchimento lessicale nel linguaggio
> informatico italiano"
> 12.00-13.00
> LUNCH
> 13.00-13.30
> Gabriella Alfieri (Universita' degli Studi di Catania)
> "L'italiano per l'Europa: indagine sulle campagne
> d'informazione dell'UE"
> 13.30-14.00
> Alessio Petralli (Universita' della Svizzera italiana)
> "Il linguaggio economico/burocratico nella Svizzera
> italiana"
> 14.00-14.30
> Beatrice Barbalato (UCL-Louvain-la-Neuve)
> "Un'ora con voi di Radio International. Caratteri e stile
> di un italiano senza frontiere"
> 14.30-15.00
> Nicoletta Maraschio (Universita' degli Studi di Firenze)
> "L'italiano "satellitare": osservazioni linguistiche
> sull'informazione di Euronews"
>
>
> 15.00-16.00
> TAVOLA ROTONDA
> Francesco Corrias, don Elia Ferro, Epifanio Guarneri,
> Roberto Grandi, Giuliana Morandini
>
> 16.00
> CHIUSURA
>
> ----------------------------------------------------
>
> INFORMAZIONI PRATICHE
>
> Il convegno si terra' il mercoledi', giovedi' e venerdi' alla Facolta
> di Lettere della Katholieke Universiteit Leuven (K.U.L.),
> Blijde-Inkomststraat 21, 3000 Leuven, BELGIUM;
>
> il sabato all'Istituto Italiano di Cultura, Livornostraat 38,
> 1050 Brussel, BELGIUM.
>
> e-mail:
> [log in to unmask]
> [log in to unmask]
> [log in to unmask]
> [log in to unmask]
> tel.:
> +32 (0)16 32 47 90 (Vanvolsem)
> +32 (0)16 32 50 11 (Vermandere)
> +32 (0)16 32 48 34 (Musarra)
> +32 (0)16 32 48 36 (Van den Bossche)
>
> fax:
> +32 (0)16 32 47 67
> +32 (0)16 32 50 25
>
> Verra' allestita una segreteria che sara' aperta a partire dal martedi'
> sera (ore 16-20, sede: Facolt_ di Lettere, Erasmushuis,
> Blijde-Inkomststraat 21, 3000 Leuven).
>
>
> Come raggiungere Lovanio:
> Dall'aeroporto: prendere il trenino che collega l'aeroporto con la
> stazione di Bruxelles-Nord (un treno ogni 20 minuti), e cambiare per
> Leuven (direzione Hasselt/Genk -Luik/Maastricht: vi sono treni diretti
> alle .29 e alle .55 di ogni ora).
>
> In treno: Leuven si trova sulla linea Oostende - Bruxelles - Hasselt/Genk
> - Luik/Maastricht (NL). Per chi viene da Bruxelles: prendere la direzione
> Hasselt/Genk - Luik/Maastricht; per chi viene da Hasselt o Koln (D) o
> Luik/Liege: prendere la direzione Bruxelles - Oostende.
>
> Con la macchina: sulla E40 (Oostende - Bruxelles - Luik), prendere lo
> svincolo della A2 ed in seguito l'uscita 15 per Leuven. Arrivati sulla
> circonvallazione prendere a destra fino alla porta di Tienen
> (Tiense Poort) ed entrare in citta' per la Blijde-Inkomststraat.
> Alla fine di questa strada, di fronte alla biblioteca universitaria,
> si trova un grande parcheggio sotterraneo a pagamento. La Facolta' di
> Lettere (Erasmushuis) si trova dietro la biblioteca.
>
Anna Proudfoot
Head of Italian
School of Languages
Oxford Brookes University
Oxford (UK)
Tel: +44 1865 483717/483720
Fax: +44 1865 483791
Email: [log in to unmask]
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|