Dear all,
Let me send you a call for participation of the International
Symposium on Multilingual Text Processing to be held next week,
and will you please forward this msg to whomever might be
interested?
Thank you very much in advance.
Hope to see you in Tokyo!
Tomoko I. Kataoka
Waseda University
*********************************************************************
International Conference on Multilingual Text Processing:
Call for participation
ICMTP '98
--- toward a proper coding of all written language of the world ---
Waseda University, Tokyo, Japan
December 17-19, 1998
URL: http://www.mling.waseda.ac.jp/icmtp
On-line processing of written text has prevailed throughout the globe,
and the accelerated inter-cultural contacts as exemplified by the
growth of the Internet has made it obvious that on-line documents must
be non-intrusive and universally accessible. However, the realities of
the actual situation is chaotic comparable to that of the tower of
Babel. The only character set viable in any computing environment is
still the Latin Alphabet with the left-to-right writing direction.
Various Asian characters with many increasing numbers of people are
quite limited in use: far from the ideal computing environments.
Documents produced in a given environment are not only unintelligible
but could be destructive in another environment. The underlying
problem is improper understanding of scripts and written languages. In
fact, a sound knowledge of structures and encoding methods of all
categories of characters, a syllable, a unit of text processing and of
a glyph is indispensable for the explicit definition of a character,
which allows all characters in the world simultaneously.
This international conference particularly aims to address the
following issues:
1.Correspondence between a character and a code point must be clearly
defined based on scientific analysis of the written text.
2.Global coding of written languages cannot be implemented by
switching multiple localities known as locales.
3.A given document may and must be able to contain characters of
unspecified number of languages and character sets.
4.Graphic similarity does not decide linguistic affinity of a given
set of characters.
The multilingual system developed here will be evaluated as well. The
problems around the Input Method (IM), in particular, are almost
impossible to discuss without the appropriate information from
reliable native users. Proposals from those native users are most
crucial.
[Invited Speakers]
Di Jiang Chinese Academy of Social Science, China
Yasin Imin Xinjiang Scripts and Languages Working Committee, China
Yuting Tan Yunnan Minor Languages Leading Committee, China
Lifeng He Yunnan Minor Languages Leading Committee, China
Surapant Meknavin National Electronics and Computer Technology Center, Thailand
Phonpasit Phissamay Science Technology and Environment Organization, Laos
Seiki Miyashita Otani University, Japan
Akio Minoura Otani University, Japan
[Program Committee]
Chair: Hiroyoshi Ohara, School of Science and Engineering, Waseda University
Katsuhiko Kakehi, School of Science and Engineering, Waseda University
Yasunari Harada, School of Law, Waseda University
Koji Nakamura, Department of Engineering, Chubu Institute of Technology
Yutaka Kataoka, Faculty of Letters, Otani University
Tomoko I. Kataoka, Media Network Center, Waseda University
Sponsored By
Waseda University
In Cooperation With
Information Processing Society of Japan (IPSJ)
*********************************************************************
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|