Thanks for introducing me to the Brazilian practice. By the way, is there a
complete book containing all the bilateral treaties currently in force of
"land delimitation" between Brazil and its neighbours ? And what about
maritime "delimitation" ?
I just would like to know if there is another term in English than the term
used of "characterization". In Spanish, it seems that it corresponds to
"densificación de mojones" or "intensificación de hitos". In French to
"abornement" or "densification des frontičres", let ´s say, " to establish
monuments placed that from each monument at least the nearest one in both
direction is visible". Thanks for confirming to me the exact mean of the
brazilian term of "caracterizacao".
Sincerely yours,
Nicolas Boeglin Naumovic
Professor, La Salle University
PO Box 4087-1000
San José
Costa Rica
Tel: (506) 234 04 04
Fax: (506) 234 09 55
e-mail: [log in to unmask]
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|