JiscMail Logo
Email discussion lists for the UK Education and Research communities

Help for BRITISH-IRISH-POETS Archives


BRITISH-IRISH-POETS Archives

BRITISH-IRISH-POETS Archives


BRITISH-IRISH-POETS@JISCMAIL.AC.UK


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Monospaced Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

BRITISH-IRISH-POETS Home

BRITISH-IRISH-POETS Home

BRITISH-IRISH-POETS  1998

BRITISH-IRISH-POETS 1998

Options

Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe

Log In

Log In

Get Password

Get Password

Subject:

A Review of Trevor Joyce's Syzygy.

From:

"L. MacMahon and T.R. Healy" <[log in to unmask]>

Reply-To:

<[log in to unmask]>

Date:

Wed, 29 Jul 1998 09:26:24 +0100

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (151 lines)

The following review appeared in The Irish Times, Saturday July 25th.

_Syzygy_ by Trevor Joyce is published by Wild Honey Press and is available
from me for £3.50 sterling, or $5 currency or by the usual arrangement.

It may also be purchased from Billy Mills (address below) or from Peter
Riley.

Apologies for cross posting.

Randolph Healy

**********************************************************
A Modernist Eye

A Review Of Trevor Joyce's Syzygy By Michael Smith

The term " Modernism", as applied to the arts, has become so problematic
that one scarcely knows what it means any more. So far as literature is
concerned, however, I am taking Modernism to mean the use of language that
registers the uncertain status of common-sense reality or indeed of any
reality. Put another way, it is the use of language that questions the
referentiality of language, that no longer treats words as the unquestioned
naming of things or actions that are definitely "out there".

With that in mind, and allowing for some notable exceptions, one is forced
to admit that not a great deal of contemporary Irish literature, and in
particular Irish poetry, can lay claim to being Modernist. The general
practice has been and continues to be an unthinking use of language,
language as conditioned reflex, with the implicit assumption of an
unequivocal reality accessible to agreed by all. An analogy for this
literary condition might be painting that ignored the invention of the
camera. Of course, the academics, or many of them, know what has been
happening in our understanding of language. But by and large their
knowledge stays in the lecture-rooms of academe; and for the purpose of
"communicating" with the great uninitiated public, in newspaper reviews,
for example, these academics are only too willing to fall back on the
accepted "norms" of language and literary appreciation.

Thus we still read about the "realistic grittiness" of novelist X or "the
sombre portrayal" of Irish life by writer Y or "the sensuousness" of Z's
poetry; and we are smugly back in the age of Victoria. Joyce and Beckett
did their thing, and Bord Fáilte are truly grateful to them, but there are
more important matters to think about, thank you very much, like selling
the film rights and making lots of money and being quoted by politicians
and appearing on chat shows and being relevant to the Northern situation,
etc.

It is not my intention to malign anyone. My purpose, rather, is to attempt
to diagnose, or at least point to, an Irish cultural, specifically
literary, condition: language as a quantifiable tribal property, to be
bought and sold as any other commodity. This is a serious condition, well
worth attention. If, as Auden once said, echoing Pound, poets are the
antennae of their society, a society is ill-served by poets who give
society what it wants and not what poets believe to be true. It may be that
this linguistic conservatism is not unique to the Irish poetic situation,
but many Irish poets have bough into the myth that the Irish are
linguistically better endowed than other peoples, that poetry comes to them
more "naturally", that they have simply to lay bare their soul in
metaphorically neatly packaged, emotionally laden vignettes and, voilà!
That magical object, the poem, makes its appearance.

As a result of the dominance of this poetic conservatism, experimentation
among Irish poets is indeed a rare thing. And this state of affairs is all
the more regrettable when one considers that two of the greatest literary
experimenters of the 20th century, Joyce and Beckett, were Irish.

All of which brings me, albeit circuitously, to the latest work by the
little-known (for commercial reasons but probably the most experimental of
contemporary Irish poets - Trevor Joyce. Syzygy, Joyce's latest work, is
presented as a text comprising three parts: the first two are verse, titled
respectively "The Drift" and "The Net", while the third, two pages of
prose, provides "Some Notes".

"The Drift" is a sequence of a dozen brief poems, whose tone and manner are
recognisably that of the traditional lyric, though here they are stripped
down and intensified in passages of puzzling if fascinating density. This,
for example, is the seventh of those lyric pieces, perhaps an elegy,
perhaps not:

in three quarters now you lie
lacking a fourth
of your voice that flew at once away
not a tremor breeds with the marble orchard
and is it that this simply is either finished or not
or not yet begun
perhaps truly not begun
twig of bone empty still
until there come the words
now quite forgotten whats the air
the sun leans down
and lifts the sea

"The Net" is a single, unpunctuated passage of twenty-four three-line
verses from which this is a representative segment:

squares mesh of close actions
griefs are grounds the twig of bone of time and
the sun sun where they sleep centuries new

abstracts attentions of clocks so that eventually stay
empty still tamed rage is heavy influence
leaves howling as wood does not rise

you attend and to the distracted mum unerringly
elements turn the tempting until there come reduced
broke sometimes fierce the dream on the grass

hearing each hour and the child to the infinities
metals in parks only perhaps along the words over
and weary the shadow is mistaken disordered

The relation between the first two parts is complex and rigorously worked.
They are composed of the same phrases, identically, with the order of those
phrases mapped between the two parts through an abstract symmetrical
patterning, which is easier to sample than to describe. If you focus on the
mid-lines of the verses quoted from "The Net" you will see familiar phrases
from "The Drift" recur: "twig of bone empty still/until there come the
words" intercut with phrases from adjacent sections of part one:
"intelligence and griefs are tamed/rage is reduced in parks (#5), brief
zones/of time and influence/the tasty metals of the air (#6), and fishing
the empty grounds/the heavy elements/turn over in their sleep (#8)".

The effect of this structuring is strange and, so far as I know, unique in
poetry. "The Notes" refer the reader to the work of the 14th-century French
poet and composer Machaut, but surely it is unnecessary to reach back in
this manner to justify a contemporary poem, merely because it is so densely
ordered. The gesture is required only because of the inertness and
insensitivity to form of so much current work. But the invocation of
musical analogues is suggestive, as "The Drift" and "The Net" pick up,
interweave, drop and resume their themes, touching on love, death, time,
chaos, order and dirt in the manner of a fugue.

"There is nothing either finished or not yet begun", says "The Net", and
this is borne out in Syzygy, which can never find a place of rest, apart
from the dynamic of the poem. "The Notes" strain to bed the details of the
lyrics in the facts of the world, granting them a stability at the cost of
narrowing their reference, but "The Net" explodes this tendency, ripping
the measured words from the territories they have ordered, where they are
safe, and freeing them to the use of the imagination, at the cost of
imperilling their familiar purchase on the world. And is it that this
simply is words asks "The Net". It is not.

You won't find this book in any Irish bookshop, but you can order it from
Poetry Distributor, Billy Mills, 29 Grosvenor Court, Templeville Rd.,
Templeogue, Dublin 6W.



%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Top of Message | Previous Page | Permalink

JiscMail Tools


RSS Feeds and Sharing


Advanced Options


Archives

April 2024
March 2024
February 2024
January 2024
December 2023
November 2023
October 2023
September 2023
August 2023
July 2023
June 2023
May 2023
April 2023
March 2023
February 2023
January 2023
December 2022
November 2022
October 2022
September 2022
August 2022
July 2022
June 2022
May 2022
April 2022
March 2022
February 2022
January 2022
December 2021
November 2021
October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997


JiscMail is a Jisc service.

View our service policies at https://www.jiscmail.ac.uk/policyandsecurity/ and Jisc's privacy policy at https://www.jisc.ac.uk/website/privacy-notice

For help and support help@jisc.ac.uk

Secured by F-Secure Anti-Virus CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager