Beth am newid trefn y frawddeg…?
"Ac yntau'n ddyn priod, ni allai Dafydd dderbyn ei gwahoddiad."
Aled
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Claire Richards
Sent: 15 January 2020 15:31
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Dechrau brawddeg ag “A / ”
Dwi'n sicr mai A yw e, gan mai 'Ac' a geir cyn llafariad - gweler llinell gyntaf cerdd Gwyn Thomas "Y ffatri'n cau, ac yntau'n hanner cant".
Claire
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Howard Huws
Sent: 15 January 2020 15:15
To: [log in to unmask]
Subject: Dechrau brawddeg ag “A / ”
Annwyl Gyfeillion,
Parthed defnyddio "a" neu "â" ar ddechrau brawddeg i olygu "gan fod" neu "oherwydd", pa un o'r rhain sy'n gywir?
A Dafydd yn ddyn priod, ni allai dderbyn ei gwahoddiad.
 Dafydd yn ddyn priod, ni allai ....ayyb.
Gwerthfawrogir pob cymorth.
########################################################################
To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1
########################################################################
To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1
#####################################################################################
Mae'r e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau sy'n atodol yn gyfrinachol a dim ond ar gyfer
defnydd yr unigolyn neu'r sefydliad y cyfeiriwyd atynt. Os ydych wedi derbyn yr
e-bost hwn ar gam rhowch wybod i reolwr eich system. Nodwch fod unrhyw sylwadau neu
farn o fewn testun yr e-bost yw sylwadau a barn yr awdur yn unig ac nid yn
angenrheidiol yn cynrychioli barn Cyngor Bwrdeistref Sirol Caerffili. I orffen,
dylai'r person sy'n derbyn yr e-bost sicrhau nad oes firws ynghlwm nac mewn unrhyw
ddogfen atodol i'r e-bost. Nid yw'r Cyngor yn derbyn unrhyw gyfrifoldeb am unrhyw
ddifrod achoswyd gan unrhyw firws sy'n cael ei drosglwyddo gan yr e-bost hwn.
Rydym yn croesawu gohebiaeth yn Gymraeg, Saesneg neu'n ddwyieithog (yn unol 'ch
dewis), ac mewn ieithoedd a fformatau eraill. Cewch ymateb yn unol 'ch dewis iaith
os nodwch hynny i ni, ac ni fydd cyfathrebu ni yn Gymraeg yn arwain at oedi.
This email and any files transmitted with it are confidential and intended solely
for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have
received this email in error please notify the system manager. Please note that any
views or opinions presented in this email are solely those of the author and do not
necessarily represent those of Caerphilly County Borough Council. Finally, the
recipient should check this email and any attachments for the presence of viruses.
The Council accepts no liability for any damage caused by any virus transmitted by
this email.
We welcome correspondence in English, Welsh or bilingually (according to your choice)
or in other languages and formats. We will respond in your declared chosen language,
and corresponding with us in Welsh will not lead to any delay.
#####################################################################################
########################################################################
To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1
|