Dear colleagues
Being snowed in in Edinburgh has given me the opportunity to try to tap your collective wisdom. I’m interested in gathering some names and biographies of translators/interpreters who have made significant contributions to our understanding of the Holocaust: translating testimonies, documents, historical or theoretical works, educational materials, museum or memorial texts, or perhaps doing trial interpreting or in some way playing a significant role in passing on knowledge and memory, that kind of thing. And specifically people who have translated into or out of German.
I’m interested in translators who may have specialised in this kind of work or developed some specific expertise, whether professional or non professional. And I’d like a good chronological spread from the 30s/40s to today.
Translation from/into English will obviously play an important role, but I’d like to make sure that English isn’t overrepresented - so I’m also especially interested in translators working between German and other languages.
There are doubtless hundreds of potential names, and I have a fair few already, but all names and hints will be gratefully received!
Thanks in advance
Peter
Professor Peter Davies
Chair of Modern German Studies
Department of European Languages and Cultures,
University of Edinburgh,
50 George Square, 3.37
Edinburgh
EH8 9LH
Email: [log in to unmask]
Tel: 0131 650 3632
Follow us on Twitter: @edinburghgerman
--
The University of Edinburgh is a charitable body, registered in
Scotland, with registration number SC005336.
|