Dear Carmen and colleagues
Congratulations on your book! A tremendous effort and a great tribute to the legacy of the Chile conference!
Well done everyone, and good luck with it.
ian
-----Original Message-----
From: Screenwriting Research Network [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carmen Sofia Brenes
Sent: 30 June 2017 15:59
To: [log in to unmask]
Subject: Thanks to SRN - Transcultural Screenwriting
Dear SRN colleagues,
In 2015, as you may remember, some SRN members came to Chile to a special conference on transnational screenwriting and industry. Two years later, some of them and other scholars and practitioners that met our Network for that occasion began a long trip to write a book together. Now we have it! "Transcultural Screenwriting. Telling Stories for the Global World". Patrick Cattrysse, Margaret McVeigh and myself have been delighted to work for months over the internet (by joyful Skype meetings) with other eight contributors: Pablo Echart, Maria Noguera, Sarah Renger, Rose Ferrell, Rafael Leal, Shushi Kothari and Florencia Fascioli (three Continents!).
I want to thank the co-editors and the contributors and all the other members that have supported the Chilean conference and the book project.
Details of the book can be found at:
http://www.cambridgescholars.com/transcultural-screenwriting
I hope you find it interesting.
Looking forward seeing you in Otago,
Carmen Sofia
About the Book:
The world in which we live and work today has created new working conditions where storytellers, screenwriters and filmmakers collaborate with colleagues from other countries and cultures. This involves new challenges regarding the practice of transcultural screenwriting and the study of writing screenplays in a multi-cultural environment. Globalisation and its imperatives have seen the film co-production emerge as a means of sharing production costs and creating stories that reach transnational audiences.
Transcultural Screenwriting: Telling Stories for a Global World provides an interdisciplinary approach to the study of screenwriting as a creative process by integrating the fields of film and TV production studies, screenwriting studies, narrative studies, rhetorics, transnational cinema studies, and intercultural communication studies. The book applies the emerging theoretical lens of ‘transcultural studies’ to open new perspectives in the debate around notions of transnationalism, imperialism and globalisation, particularly in the screenwriting context, and to build stronger links across academic disciplines.
Table of Contents
Part I The Transcultural Lens
1. Cultural Dimensions and an Intercultural Study of Screenwriting
2. Aristotle’s Notion of Poetic Verisimilitude and Transcultural Screenwriting
3. Screenwriting Sans Frontières: the Writing of the Transnational Film and the Key Factors Impacting on the Creation of Story in the Film Co-production Scenario
Part II Transcultural Case Studies
4. From Italian Neorealism to American Indie: Transcultural Heritage in Kelly Reichardt’s Wendy and Lucy (2008)
5. In the Face of In-Betweenness. Transcultural & Generic Screenwriting in the German Gangster serial: Im Angesicht des Verbrechens / In The Face of Crime
6. Screenwriter’s Voice and National Identity in Big Hero 6
Part III Transcultural Working Conditions
7. Transcultural Collaboration in Screenwriting: Jungle Pilots Case Study
8. (Re)Making Murphy: The Development of a Transcultural Animated Feature Screenplay
9. The Audio Description of Juliana: Transcultural Considerations in Retelling a Cinematic Story for Blind People
|